"كان بوسعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I could have
        
    • I could've
        
    • could I
        
    • I was able
        
    • I couldn
        
    • I could just
        
    • could do
        
    • could have taken
        
    • could take
        
    I was wondering if I could have a word. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان بوسعي أن أحدثه قليلاً.
    No, I could have handled that better. How are you? Open Subtitles كلاّ، كان بوسعي معالجة ذلك بصورة أفضل، كيف حالك؟
    I would have stopped that dagger with my own heart if I could have. Open Subtitles لو كان بوسعي.. لكنتُ أوقفته وإن كلّفني ذلك حياتي.
    Uncle, you don't get it. I could've bought the ticket Open Subtitles أنت لا تفهم، يا عم، كان بوسعي شراء تذكرة
    I keep wondering, you know... wondering if I could've done something to change what happened to him. Open Subtitles مازلت أتسائل , كما تعلمين أتسائل إن كان بوسعي فعل شيء لتغيير ما حدث له
    Not only could I survive on a purely plant-based vegan diet, Open Subtitles ليس فقط كان بوسعي النجاة على نمط غذاء نباتي خالص،
    In my summing up at the end of the meeting I was able to conclude that the delegations present had responded positively on a number of key issues. UN وفي الخلاصة التي قدمتها في نهاية الاجتماع، كان بوسعي استنتاج أن الوفود الحاضرة قد استجابت لعدد من القضايا الرئيسية.
    There was a time not long ago I could have put you in a room with him. Open Subtitles منذ وقت ليس طويلاً كان بوسعي أن أجمعك في غرفة معه
    I could have done nothing. It would have been much easier. Open Subtitles كان بوسعي ألا أفعل شيئاً كان هذا أسهل بكثير
    I wish I could have been a better father. Open Subtitles أتمنى لو كان بوسعي أنْ أكون أباً أفضل
    These are skills the Army teaches, things I could have learned, but just chose not to. Open Subtitles هذه مهارات يعلّمها الجيش، أشياء كان بوسعي تعلّمها، إلا أنّي اخترت العكس
    I could have called Animal Control. Open Subtitles كان بوسعي الاتصال بهيئة السيطرة على الحيوان.
    I could have done the same thing if I went to school and had the brains for it. Open Subtitles كان بوسعي القيام بنفس الشيء لو أنّي قمتُ بالدراسة و امتلكت الذكاء الكافي لذلك.
    I could have gotten on, but there's no point. Open Subtitles كان بوسعي ركوبه ولكن لا فائدة من ذلك
    I could've done you like that. Maybe I should have. Open Subtitles كان بوسعي أن أفعل هذا بك ربما كان حرياً بي ذلك
    I suppose I could've let everyone with the Aleutian flu die. Open Subtitles كان بوسعي ترك الناس ليقلون حتفهم بسبب انفلونزا الألوشيان
    I could've gone a couple more days. I would've liked that. Open Subtitles كان بوسعي البقاء هناك ليومين آخرين، لأحببت ذلك.
    I could've told you that. Open Subtitles إنه نظيف كان بوسعي إخبارك ذلك، ولكني سعيد أن الأمر رسمي
    I just wondered, could I -- could I borrow some money? Open Subtitles أنني فقط كنت أتساءل ما إذا كان بوسعي أقتراض بعض المال؟
    What if I was able to give you something worth much more than the $50,000? Open Subtitles اسمعني لحظة قبل ان ماذا لو كان بوسعي تقديم شيئ لك
    I couldn't leave the kids there in that filthy orphanage. Open Subtitles ‫ما كان بوسعي ترك الولد هناك ‫في ذلك الميتم القذر
    But I figured if I could just meet with the Provost face to face... okay, look, you're going to Stanford tomorrow. Open Subtitles لكنني فكرت أنني إن كان بوسعي فقط الاجتماع مع المدير وجهاً لوجه.. حسناً، انظري، أنتِ ذاهبةٌ إلى ساتنفورد غداً
    There didn't seem to be anything I could do to help at the time, but that night, when the murder was discovered, Open Subtitles و لم يبدو أنه كان بوسعي عمل أي شئ بذلك الوقت و لكن في تلك الليلة عندما تم اكتشاف الجريمة
    I totally could have taken the survey. Open Subtitles لكننا لم نكن كذلك كان بوسعي المشاركة في الإستفتاء بكل تأكيد
    I wish I could take it out of you and put it into me. I'm sorry. Open Subtitles أتمنى لو كان بوسعي أن أُخرجهُ منكِ وأضعهُ بداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus