It was almost like the contract was signed, and so I explained to her the four roles she would have to undertake for this to be successful. | Open Subtitles | كان تقريبا مثل توقيع عقد حتى شرحت لها الأربعة أدوار التي ستقوم بهم لنجاح هذا الأمر |
It was almost seamless, but your face, the man, the reflection, it was all a fake. | Open Subtitles | كان تقريبا السلس ، ولكن وجهك ، الرجل ، والتأمل ، كل ذلك كان مجرد وهمية. |
was almost at the exit, then doubled back to shoot our female victim. | Open Subtitles | كان تقريبا في الخروج، ثم تضاعف العودة الى تبادل لاطلاق النار لدينا ضحية الإناث. |
He was almost beaten to death so the others could get away. | Open Subtitles | كان تقريبا قد ضرب حتى الموت ليتمكن الآخرون متابعة الطريق |
Abdominal distension suggested that time of death was roughly three days ago. | Open Subtitles | تضخم البطن يوضح أن وقت الوفاة كان تقريبا منذ ثلاثة أيام. |
Gates points out, the percentage of free blacks who owned slaves was approximately the same as the percentage of whites who owned slaves. | Open Subtitles | يشير غيتس، نسبة السود الأحرار الذين يمتلكون عبيدا كان تقريبا نفس كما أن نسبة البيض الذين يملكون العبيد. |
So after a stressful morning with Axl, work was almost like a break. | Open Subtitles | وبعد الصباح المتشنج مع اكسل العمل كان تقريبا استراحة |
I forgot to tell you, there's a dude that live down the street he was almost in The Temptations. | Open Subtitles | نسيت ان اخبرك. هناك رجل يعيش في اخر الشارع لقد كان تقريبا ان يغريني |
It was almost impossible, in the buzzing stillness of the meadow, beneath the big sky, to remain a single, separate self, a small, blind, independent life that didn't want to integrate into a greater community. | Open Subtitles | في حضور الصمت و تحت السماء الكبيرة كان تقريبا من المستحيل أن يكون المرء مطمئنا بعزلة كهذه انها حياة عسيرة متواضعة عمياء |
You know, kid, I'd never say this to anyone, but it was almost like I could tell her right where I wanted to hit the ball and she'd make it happen. | Open Subtitles | تعرف يا بنى أنا لم أقول هذا لأحد من قبل لكنه كان تقريبا مثلما لو كنت أخبرها أين أريد أن ضرب الكرة وهي تفعل ذلك |
It was almost as though I knew what was going to be around every corner. | Open Subtitles | هذا كان تقريبا كما لو انى اعرف ماذا سيحدث حول كل ركن |
The money I had stolen was almost gone. So I travelled on. | Open Subtitles | المال الذي سرقته كان تقريبا قد أوشك أن ينفد |
So this was almost us, huh? | Open Subtitles | هذا كان تقريبا نحن، أليس كذلك ؟ |
It was almost the cliché, the teen hacker. | Open Subtitles | كان تقريبا © كليشيهات، والقراصنة في سن المراهقة. |
Despite this, during 1940 the camp he ran was almost a backwater in Nazi occupied Poland. | Open Subtitles | ، على الرغم من هذا أثناء 1940 المعسكر الذى أداره كان تقريبا عائقاً في "بولندا" المحتلّة بالنازية |
That blurred head - it was almost like a warning, a premonition. | Open Subtitles | تلك الرأس الواضحة - كان تقريبا كالتحذير، انذار مسبق. |
It was almost like he was saying goodbye. | Open Subtitles | انه كان تقريبا مثل الذى يقول وداعا. |
I mean, now that I look at it in the clear light of day, it was... it was almost like she was a little obsessed with me. | Open Subtitles | أعني، أنا الآن أن ننظر ذلك في ضوء واضح من اليوم، و كان... كان تقريبا مثل أنها كان هاجس قليلا معي. |
Losing my wife was almost unbearable. | Open Subtitles | خسارة زوجتي كان تقريبا لا يُحتمل |
This was roughly 15 years ago. | Open Subtitles | هذا كان تقريبا قبل 15 عاما. |
It was approximately 2.9 centimeters. | Open Subtitles | كان تقريبا 2.9 سم |