"كان خطأً" - Traduction Arabe en Anglais

    • was a mistake
        
    • It was wrong
        
    • was wrong of
        
    • been a mistake
        
    • Was it wrong
        
    The restraining order was a mistake. Can't we just take it back? Open Subtitles أمر التقييد كان خطأً منّي ألا يمكننا إلغاؤه و حسب ؟
    What happened was a mistake. It'll never happen again, all right? Open Subtitles ماحدث كان خطأً ولن يحدث مُجدداً أبداً , حسناً ؟
    Against this background, the repeal of the push-out rule was a mistake. News-Commentary وعلى هذه الخلفية يتبين لنا أن إلغاء فقرة الاستبعاد كان خطأً كبيرا.
    You've wanted to do it for a long time, but you thought It was wrong. Open Subtitles قد أردت عمله لفترة طويلة، لكنّك اعتقدت أنّه كان خطأً
    Furthermore, It was wrong of me to say Open Subtitles علاوة على ذلك، كان خطأً مني قَول:
    Maybe this whole thing has been a mistake. Open Subtitles ربما الأمر بأكمله كان خطأً
    Look, it's a long story. It was a mistake. Open Subtitles انظري ، انها قصة طويلة لقد كان خطأً
    Sir, I thought they were decent guys but I agree it was a mistake. Open Subtitles سيدي، اعتقدت انهم كانوا رجالاً محترمين ولكن أنا أتفق معك أنه كان خطأً
    So I came to you first, but I realize that was a mistake. Open Subtitles لذا أتيتُ لكِ أولاً،وأدركتُ ان هذا كان خطأً.
    "I knew it was a mistake the day we got married." Open Subtitles "كنت أعلم أنه كان خطأً منذ اليوم الذي تزوجنا فيه".
    I mean, it was a mistake, and it only happened once. Open Subtitles أعني, لقد كان خطأً وقد حدث لمرة واحدة فقط
    But please, tell me you are smart enough to know that this was a mistake. Open Subtitles لكن رجاءا، قلْ لي أنك ذكي كفاية لتدرك أن هذا كان خطأً
    It was a mistake, and I overreacted. Open Subtitles . كان خطأً مني، وقد بالغت بردة فعليّ .. لكن
    I'd argue that having the police rely on him as an informant was a mistake but an honest one. Open Subtitles سأجادل بأن: إعتماد الشرطة عليه كمخبر كان خطأً لكنه صادق
    I wanted you to see her, But clearly that was a mistake. Open Subtitles أردتك أن تراها لكن من الواضح أن هذا كان خطأً
    This is perfect. I'm glad you said that'cause this was a mistake. Open Subtitles هذا ممتاز، أنا سعيدٌ لأنكِ قلتِ هذا لأن ذلك كان خطأً
    It was a mistake bringing those two here. Open Subtitles لقد كان خطأً أن نجلب هؤلاء الإثنان إلى هنا
    - Nothing's changed. It was a mistake. - Bollocks! Open Subtitles لا شئ تغير , لقد كان خطأً اللعنة , لقد كانت مجاهرة
    It was a mistake. I would never marry you. Open Subtitles لقد كان خطأً أنا لم أكن لأتزوجك أبداً
    It was wrong for you to lock me up. I had to hurt myself to get out. Open Subtitles كان خطأً منكِ أن تغلقي عليّ الباب اضطررت لكي أؤذي نفسي لكي أخرج
    I did need the book but It was wrong of me to go in without your permission and I'm sorry. Open Subtitles احتجت الكتاب حقًا، لكن كان خطأً مني أن أدخل الغرفة من دون إذنك وأنا آسف...
    Staying at the DiLaurentis house, that may've been a mistake. Open Subtitles البقاء في بيت (الديليرانتيس)، أظنّ بأنّه كان خطأً
    Was it wrong of me to feel sure? Open Subtitles هل كان خطأً منَي بأن أكون متأكَداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus