"كان علي ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • I had to
        
    • I should have
        
    • I should've
        
    • I have to
        
    • I've had to
        
    • I just had to
        
    • was I supposed to
        
    • I shouldn
        
    • should have been
        
    Hey, I had to be a Samoan guy's mattress for that. Open Subtitles هيه, كان علي ان اكون فراش احدهم حتى افعل هذا
    Seriously,if I had to guess whose system this belongs to,I would say a crazy smart high-school kid. Open Subtitles بجد, لو كان علي ان اخمن لمن هذا النظام, لقلت انه فتى مجنون من الثانوية
    Fuck you! I had to live this life for 2 years! Open Subtitles تبا لكم كان علي ان اعيش في هذه الحياة لسنتين
    I'm so sorry about Jessica, Kate. I should have turned her. Open Subtitles انا اسف بخصوص جيسكا , كيتي كان علي ان احولها
    Maybe I should've been getting a family rate. Oh, my God! Open Subtitles ربما كان علي ان أحصل على التخفيض العائلي, يا إلهي
    I had to talk her back to the living room. Open Subtitles كان علي ان اتكلم معها لاعيدها الى غرفة الجلوس
    So I had to set some things up with the Deli. Open Subtitles لذا كان علي ان اضع بعض الاشياء عند شركة ديلي.
    I had to learn that lesson myself the hard way. Open Subtitles كان علي ان اتعلم ذلك الدرس بنفسي بطريقة قاسية
    I was going to leave but I had to come over Open Subtitles كنت في طريقي للرحيل و لكن كان علي ان آآتي
    I had to file a fake police report and everything. Open Subtitles لقد كان علي ان ازيف تقرير الشرطة وكل شيء
    OK, so after I got fired, I had to find another job. Open Subtitles حسنا, لذلك بعدما تم طردي, كان علي ان اجد وظيفة أخرى.
    I had to ride the bus today... the bus. Open Subtitles .. كان علي ان اركب الحافلة اليوم الحافلة
    I had to make a choice, and I chose to save my husband from... Open Subtitles كان علي ان اتخذ قرار ..واخترت ان احمي زوجي من
    I had to pawn my wedding ring to get a ticket home. Open Subtitles كان علي ان أرهن حلقة زفافي للحصول علي تذكره المنزل
    - common sense, people. - Mmm. Oh, and then I had to fill out an order form for order forms. Open Subtitles وبعد ذلك كان علي ان أملأ استمارة طلب من اجل قسم استمارات الطلبات
    I never welcomed you to the firm, and I should have. Open Subtitles لم ارحب بك في الشركة وقد كان علي ان افعل
    I should have turned around the moment you brought the broad. Open Subtitles كان علي ان انسحب منذ اللحظة التي احضرت فيها المرأة
    I should've mentioned earlier, Bartholomew said to tell you he doesn't negotiate with street thugs. Open Subtitles كان علي ان اخبرك مسبقا ان بارثميليو طلب مني اخبارك انه لا يتفاوض مع مجرمين الشوارع
    I should've guessed that whore would get her hooks into you when she lured you into her hovel. Open Subtitles كان علي ان أعرف أن تلك العاهرة ستُحكِم قبضتها عليك عندما أغوتك داخل الكوخ.
    I lost a kidney; I have to watch my protein intake. Open Subtitles لقد فقطت كلية كان علي ان ارى البروتين يمتص مني
    I've had to pick my battles, and it hasn't always been easy, but now I have my own precinct, a precinct whose officers would never do to you what Officer Maldack did. Open Subtitles كان علي ان ارفع من مستوى معركتي لم يكن الأمر هيننا دوما لكني الأن أقود مخفرا
    I just had to pop into the doctor's office to go to the little girl's room. Open Subtitles كان علي ان اعرج علي العيادة للذهاب لغرفة الفتيات
    What was I supposed to do? Not let her come over? Open Subtitles ماذا كان علي ان افعل امنعها من ان تأتي ؟
    That was out of line. I shouldn't have said that. Open Subtitles هذا كان خارج الحدود كان علي ان لا أقول ذلك
    Why not? It's true. I should have been with her at the hospital instead of hanging around here pretending I'm still in the game. Open Subtitles لما لا , هذا حقيقي كان علي ان ارافقها للمشفى بدلا ان اتسكع هنا متظاهرا اني ادير اللعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus