Thus, the decision of the General Prosecutor's Office to extradite the author could have been appealed in 2010. | UN | وبالتالي، فقد كان من الممكن الطعن، في سنة 2010، في قرار مكتب المدعي العام المتعلق بتسليم صاحب البلاغ. |
Thus, the decision of the General Prosecutor's Office to extradite the author could have been appealed in 2010. | UN | وبالتالي، فقد كان من الممكن الطعن، في سنة 2010، في قرار مكتب المدعي العام المتعلق بتسليم صاحب البلاغ. |
Many considered that the office could have adjusted to the needs of the region if resources were more equally distributed. | UN | ورأى كثيرون أن المكتب كان من الممكن أن يتواءم مع احتياجات الإقليم لو وُزعت الموارد بصورة أكثر إنصافاً. |
You could've led those freaks straight here to us. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تجلبي هؤلاء الغرباء إلينا |
I don't have time for this shit. You could've killed someone. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لهذا الهراء,كان من الممكن ان تقتلي احداً. |
While the desire to punish the guilty was understandable, she wondered whether it was possible to identify those who had participated in the massacres. | UN | ومع أن الرغبة في الاقتصاص من المذنبين أمر يمكن فهمه، فقد تساءلت عما إذا كان من الممكن تحديد الذين شاركوا في المجازر. |
CICEA would have performed much better in the implementation of United Nations programmes if not for the following problems which are ongoing: | UN | كان من الممكن أن يكون أداء اللجنة أفضل في تنفيذ برامج الأمم المتحدة لولا المشاكل التالية التي لا تزال قائمة: |
The Board considered that the additional financial obligation could have been avoided by proper planning and administrative control. | UN | ورأى المجلس أنه كان من الممكن تفادي الالتزام المالي اﻹضافي عن طريق التخطيط والرقابة الادارية السليمة. |
The Board considered that the additional financial obligation could have been avoided by proper planning and administrative control. | UN | ورأى المجلس أنه كان من الممكن تفادي الالتزام المالي اﻹضافي عن طريق التخطيط والرقابة الادارية السليمة. |
In my view, the expert could have made a useful contribution to further developments required in the system. | UN | وأرى أنه كان من الممكن الاستفادة من مساهمة الخبير في زيادة تطوير الجوانب المطلوبة في النظام. |
- Wow. They shattered the tiles. But it could have been worse. | Open Subtitles | كما حطموا البلاط لكن كان من الممكن أن يكون الوضع أسوء |
It could have been so much worse than a stolen wallet. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يؤول الأمر لأسوأ من سرقة المحفظة. |
- You could have killed her! - I need help. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تقتليها أنا بحاجة إلي المساعدة |
I could've been meaner about your looks, and what I would have said would have made you cry. | Open Subtitles | كان من الممكن ان اكون اكثر لؤما بخصوص ملامحك و ما كنت سأقوله كان سيجعلك تبكين |
You could've blown people away with your reckless shit. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يموت الكثيرين بفضل إهمالك |
Then maybe I could've had a decent breakfast for once. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أتناول افطاراً لائقاً لمرة واحدة. |
However, following further negotiations, it was possible for agreement to be reached by all organizations, with the exception of the World Bank. | UN | إلا أنه عقب مزيد من المفاوضات، كان من الممكن التوصل إلى اتفاق من جانب كل المنظمات، ما عدا البنك الدولي. |
He would have given it to El Diablo or just destroyed it. | Open Subtitles | كان من الممكن ان يعطيها لـ الديابلو أو يمكن أن يتلفها |
Without his designs, none of it would have been possible. | Open Subtitles | دون تصاميمه، لا شيء من ذلك كان من الممكن. |
It would also be useful to consider whether the provisional application of a treaty could be suspended. | UN | وسيكون من المفيد أيضا النظر فيما إذا كان من الممكن تعليق التطبيق المؤقت لمعاهدة ما. |
Damn. Man, that could've been the mother of my children. | Open Subtitles | اللعنة يارجل، كان من الممكن أن تكُون أم أطفالي. |
Further direct assistance in implementing recommendations may have been possible had there been travel funds in the budget cycle. | UN | :: كان من الممكن تقديم المزيد من المساعدة المباشرة لو كانت قد توفرت اعتمادات للسفر في دورة الميزانية. |
The terrorist's execution made it impossible to obtain any testimony that might shed light on the attack. | UN | وقد أضاع إعدام الإرهابي المذكور فرصة الاستماع إلى شهادةٍ كان من الممكن أن تساعد على استجلاء ملابسات الاعتداء. |
In very few cases, it has been possible to reformulate coatings so that they are inherently less sensitive to static build-up. | UN | وفي حالات قليلة، كان من الممكن تشكيل طلاءات أقل حساسية للمركب الاستاتي. |
And because they could get agitated, that raised the temperature of the movies they were discussing. | Open Subtitles | و لأنه، كان من الممكن ان يسّتثاروا، هذا رفعَ من درجة الأفلام التي كانوا يناقشونها. |
Countless children died last year from diseases which could have been eradicated. | UN | فهناك عدد لا يحصى من اﻷطفال ماتوا في العام الماضي بأمراض كان من الممكن استئصالها. |
We could have been stuck in that tub for hours. | Open Subtitles | كان من الممكن أن نظل عالقين هناك لعدة ساعات |