"كان هدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • was a gift
        
    • it was a present
        
    But if anyone asks, it was a gift from the designer. Open Subtitles ولكن إذا كان أي شخص يسأل، كان هدية من المصمم.
    It was a gift. Only for special occations. Now go ahead. Open Subtitles لقد كان هدية فى مناسبة خاصة والان اين هم ؟
    It was a gift from Louis XIV to a prominent French family. Open Subtitles لقد كان هدية من لويس الرابع عشر لعائلة فرنسية بارزة
    It took me years to understand that this, too, was a gift." Open Subtitles تطلب الامر مني سنوات لأفهم انه كان هدية أيضا
    Oh, that dusty old ship was a gift from George Bush Sr., but whatever. Open Subtitles ذلك المجسم القديم كان هدية من جورج بوش سينيور، لكن ذلك لا يهم.
    The giant stuffed elephant was a gift from our good friend Pepper. Open Subtitles الفيل اللعبة العملاق المحشو كان هدية من صديقنا الطيب بيبر
    When they offered, I thought it was a gift from God out of nowhere, Open Subtitles عندما عرضوا، اعتقدت كان هدية من الله من العدم،
    Introduction to Litigation... it was a gift from Mr. Polmar... Open Subtitles مقدمة في المرافعات الجنائية"، كان هدية من السيد بولمار"
    It was a gift from my husband. Open Subtitles قام بأستخدام صندوقي لقد كان هدية من زوجي
    It was a gift from my wife-- ex-wife, as I'm sure you know. Open Subtitles كان هدية من زوجتي. أقصد طليقتي, متأكد بأنك سمعتَ عن كوني مطلق
    God, it was a gift. It's not his business how much it cost. Open Subtitles يا الهى , لقد كان هدية ليس من شأنة ان يعرف كم كانت تكلفتة
    It was a gift from her parents to mark her coming of age. Open Subtitles كان هدية والديها لها. لتقدير بلوغها السن.
    Actually, this was a gift from a friend of mine, but she couldn't come because her grandmother fell. Open Subtitles في الحقيقة هذه كان هدية من صديقة لي لكنها لم تستطع المجيئ لإن جدتها سقطت
    That book was a gift from a very dear friend of mine who left this realm all too soon. Open Subtitles ذلك الكتاب كان هدية من صديق عزيز جداً علي ترك هذا العالم من فترة صغيرة
    - Look at that thing. - It was a gift, actually. Open Subtitles إنظر إلى هذا الشيء - في الحقيقة كان هدية -
    It was a gift from one of my many admirers back at the old village, you know, before I was forced to pack up and leave, thank you very much. Open Subtitles كان هدية من أحد المولعين بي في القرية القديمة تعرفون، قبل أن أُجبر على الرحيل، شكرًا جزيلا لكم
    I felt certain that whatever this was was a gift to the world, meant to fill all that heard it with a flood of emotion. Open Subtitles لقد شعرت فوراً بأن ذلك مهما كان فقد كان هدية للدنيا،لتملأ الأسماع بأطيافٍ من المشاعر
    In both law and the culture the corporation was considered a subordinate entity that was a gift from the people in order to serve the public good. Open Subtitles في كل من القانون والثقافة كانت المؤسسة التجارية بالحسبان وجود إثبات تبعيتها كان هدية من الناس لكي يخدم المصلحة العامة.
    How did I know that that man was a gift I couldn't keep? Open Subtitles كيف علمت أن هذا الرجل كان هدية لا يمكنني الاحتفاظ بها؟
    Your school record says your previous self was a recalcitrant bully whose only redeeming quality was a gift for something called... football. Open Subtitles سجل مدرستك يقول نفسك السابق كان الفتوة المتمردة التي جودة فقط التعويض كان هدية لما يسمى...
    I don't know. it was a present for trying hard at school. Open Subtitles لا أدري، كان هدية لأني كنت أذاكر بجد في المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus