"كان يجب أن أخبرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I should have told you
        
    • I should've told you
        
    • I had to tell you
        
    • I should have said
        
    • know I should've told
        
    I should have told you I was pregnant. I shouldn't have waited. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك أني حامل لم يكن يجب أن أنتظر
    I should have told you about these old baths. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بشأن هذه الحمّامات القديمة
    I guess I should have told you about him then. Open Subtitles أعنقد أنه كان يجب أن أخبرك عنه منذ البدايه
    I'm going to tell you something I should've told you a long time ago. Open Subtitles سأخبرك شيئاً كان يجب أن أخبرك إياه قبل وقت طويل.
    I should've told you before, it's not fair on you. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك به من قبل وهذا لا ينصفك
    Well, if I had to tell you, you wouldn't be the best. Open Subtitles حسناً , إن كان يجب أن أخبرك لن تكون الأفضل.
    I'm so sorry. I should have said it before. Open Subtitles أنا آسفة جداً كان يجب أن أخبرك بهذا سابقاً
    I should have told you sooner about Eddie's private party. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك مسبقا عن حفلة إدي الخاصّة
    I should have told you that I was messing everything up. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بأني كنت أسيء في كل شيء
    I know I should have told you, and you have every right to fire me. Open Subtitles وأنا أعلم أنني كان يجب أن أخبرك ولديك كل الحق في إطلاق النار لي
    Yeah, you should have, but I should have told you that I'm... Open Subtitles أجل . أجل ، كان يجب عليك .. لكن كان يجب أن أخبرك أنني
    I should have told you sooner, but I didn't want you to find out like this. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك في وقت مبكر لكن لم أرغب في أن تكتشف الأمر بهذه الطريقة
    I should have told you years ago. I wanted to. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك منذ سنوات لقد أردت ذلك
    Back on Spring Break, something happened that I should have told you about. Open Subtitles في العطلة الربيعية حدث شيء كان يجب أن أخبرك بشأنه
    I should have told you over the phone, but I wanted you to see in person. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك عبر الهاتف و لكني أردتك أن ترى بنفسك
    I should have told you about the fourth floor. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك عن الطابق الرابع تعلقت بشيئ هذا الصباح
    So I know I took some pictures of you that I should've told you about. Open Subtitles إذن ، أعرف أني أخذت بعض الصور لكِ كان يجب أن أخبرك عنها
    I'm sorry. I should've told you we were coming. Open Subtitles أنا آسفة أنا كان يجب أن أخبرك أننا سنأتي
    I should've told you the truth about why I couldn't be there. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك الحقيقه عن أني لم أكن هناك
    I should've told you about this sooner. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك من قبل. أنا آسفة
    I had to tell you what you wanted to hear so you'd get me the black kryptonite. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بما تحبّ سماعه لكي تحصل لي على الكريبتونايت السوداء.
    I should have said something. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بشيء.
    - This isn't funny - lm sorry I know I should've told you Open Subtitles - هذا غير مرح - انا آسفة أعرف أننى كان يجب أن أخبرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus