The scope of this draft should have been more comprehensive. | UN | فنطاق هذا المشروع كان يجب أن يكون أكثر شمولا. |
Food goes on the picnic table, which is over there where the petting zoo should have been. | Open Subtitles | ضعوا الطعام على طاولة التنزه المكان الذي كان يجب أن يكون محلها حديقة حيوان ملاطفة |
Therefore, the base year column had to be set equal to the 1990 column in order to prevent an error in the Changes column. | UN | وعليه، فإن العمود المخصص للسنة الأساس كان يجب أن يكون موافقاً لعمود عام 1990 من أجل منع وقوع خطأ في عمود التغيير. |
It must have been a week old, and, uh, she... she looked for a candle, she couldn't find one, so she got a match, and she stuck it in. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون قبل أسبوع و بحثت عن شمعة ولم تجد واحدة لذا فجلبت مثقاب |
That door was supposed to be locked and guarded 24/7. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون على الباب حراسة طوال الوقت |
You need a key to access this penthouse via the elevator, so the killer must have had one. | Open Subtitles | تحتاج إلى مفتاح للوصول إلى هذه السقيفة عبر المصعد، ذلك القاتل كان يجب أن يكون واحد. |
- He should've been here by now. - You left one of your team behind. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون هنا الآن لقد تركت أحد أعضاء فريقك خلفك |
If it wasn't my time, then God should have been there to say, "hey, mark, guess what? | Open Subtitles | اذا لم يكن وقتي اذن الرب كان يجب أن يكون هناك ليقول اهلا مارك .. |
And so the planning continued through what should have been organic chemistry. | Open Subtitles | والتخطيط يستمر خلال ما كان يجب أن يكون دراسة كيمياء عضوية |
I expect so because there's quite a difference, isn't there, between what was and what should have been? | Open Subtitles | أظن أنك كذلك لأنه يوجد فرق كبير بين ما كان.. وبين ما كان يجب أن يكون.. |
should have been some poor kid from some backwoods town who shot that plane down, not you, not my boy. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون فتىً فقيرًا من بلدة منسية هو الذي يسقط تلك الطائرة ليس أنت، ليس ابني |
The Committee was informed that Djibouti should have been listed among the original co-sponsors of the draft resolution instead of Denmark. | UN | أُبلغت اللجنة أن اسم جيبوتي كان يجب أن يكون مدرجا بين مقدمي مشروع القرار الأصليين بدلا من الدانمرك. |
I'm just sorry that this time it had to be me. | Open Subtitles | أنا آسف أن هذه المرة كان يجب أن يكون أنا. |
I heard that voice, and I knew it either had to be Tina Belcher or the saddest bird in the world. | Open Subtitles | تينا بيلشر. سمعت هذا الصوت، وكنت أعرف ذلك أيضا كان يجب أن يكون تينا بيلشر أو أحز الطيور في العالم. |
It must have been so cool being in the middle of a heist. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون باردا جدا يجري في وسط ساق. |
I mean, it felt like hours, but It must have been seconds? | Open Subtitles | أعني، شعرت ساعات، ولكن كان يجب أن يكون ثواني؟ |
It wasn't supposed to be different, it was supposed to be good. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يكون مختلفاً بل كان يجب أن يكون جيداً |
I know we don't get a lot of time together, and this week was supposed to be different. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نمضي وقتا كثيرا معاً وهذا الأسبوع كان يجب أن يكون مختلفاً |
Bardot must have had a lot of fortitude to make it all the way over here. | Open Subtitles | باردو كان يجب أن يكون الكثير من الثبات لتجعل من كل وسيلة أكثر من هنا. |
Dad, C-Murder wasn't shot. Yeah, but with a name like that, He should've been. | Open Subtitles | أبّ، سي قتل لم يضرب لكن مع يسمّي مثل ذلك، هو كان يجب أن يكون |
It has to be the one with the eggs. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون التي بها البيض |
Shoulda been my name | Open Subtitles | كان يجب أن يكون إسمي |
He should be here. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون هنا ــ قبل أن تبدئي، لا بد أن أخبركِ |
And that is how It should've been, how it could've been, but we didn't have the technology-- but we will! | Open Subtitles | وهكذا كان يجب أن يكون الأمر أو كان يجب أن يحدث ذلك لم تكن لدينا التكنولوجيا لكن ستصبح لدينا |
That should be my section, man. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون هذا قسمي |