"كان يحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • was going on
        
    • 's been going on
        
    • was happening to
        
    • it was happening
        
    • has been happening
        
    • had occurred
        
    • happened
        
    • was occurring
        
    • was happening and
        
    • has been going on
        
    Now, I-I don't know what was going on, but something big was definitely changing in her life. Open Subtitles الآن، أنا لا أعرف ما كان يحدث ولكن شيئا كبيرا بالتأكيد كان يتغير في حياتها
    She had no idea what was going on under her nose. Open Subtitles لم تكن لديها أدنى فكرة عما كان يحدث أمام ناظريها
    I have no idea what was going on in that park. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما كان يحدث في تلك الحديقة
    I'm so glad you're here. Do you know what's been going on? Open Subtitles انا سعيد جداً لانك هنا الا تعرفين ماذا كان يحدث ؟
    And, you know, once I suspected what was happening... to the people I was finding, Open Subtitles عندما كنتُ أعمل معهم وبمُجرد أن شككتُ فيما كان يحدث للأشخاص الذبن كنتُ أجدهم
    Even before Second World War Americans knew exactly what was going on. Open Subtitles حتى بعد الحرب العالمية الثانية عرف الأمريكيون بالضبط ما كان يحدث
    Of course, I had no idea what was going on. Open Subtitles بالطبع لا يوجد لدي ادنى فكرة عما كان يحدث
    Think I didn't see what was going on in there? Open Subtitles أتعتقد أنني لم أرَ ما كان يحدث بالداخل ؟
    You wanted to know what was going on in room 5. Open Subtitles أردت أن تعرف ما كان يحدث في الغرفة، رقم خمسة
    Yeah, well a lot was going on that night. Open Subtitles نعم، حسنا الكثير كان يحدث في تلك الليلة.
    My gut's been telling me something was going on between them. Open Subtitles حدسي كان ينبأني بأن ثمة شيئاً ما كان يحدث بينهما
    Yet, some 10 years after the 1995 Review Conference, I noticed that something else was going on. UN ولكن، بعد مرور 10 سنوات على المؤتمر الاستعراضي لعام 1995، لاحظت أن شيئا آخر كان يحدث.
    I fell to the ground, but I was still conscious of what was going on around me. UN فسقطت إلى اﻷرض. ولكني كنت مدركا لما كان يحدث حولي.
    For everything, for not seeing exactly what was going on with you, for not believing you when you told me the truth. Open Subtitles لكل شئ لعدم رؤيتي ما كان يحدث معكِ بالضبط لعدم تصديقي لكِ عندما اخبرتيني الحقيقة
    But if I came forward, said what was going on, Open Subtitles لكن لو كنت أبلغت عن الأمر وقُلت ماذا كان يحدث
    Diana, anyone within ten feet could see what was going on. Open Subtitles ديانا، أي شخص في غضون عشرة أقدام يمكن أن نرى ما كان يحدث.
    He'd ask about my job and what was going on in the writers' room. Open Subtitles سألني عن وظيفتي و ما كان يحدث في غرفة الكتّاب
    Well, I don't know. I think it's been going on for years. Open Subtitles حسناً, أنا لا أدري أعتقد أن الأمر كان يحدث منذ عام
    I didn't see what was happening to my party right under my nose, and when I was threatened, Open Subtitles أنا لم ارى ما كان يحدث لحزبي تحت سيطرتي وعندما تم تهديدي
    Because it was happening in small villages, market towns. Open Subtitles لأنه كان يحدث في القرى الصغيرة، مدن سوق.
    The following trends are but a few examples of what has been happening in the Conference in the last two years. UN وما التوجهات التالية إلا بضعة أمثلة على ما كان يحدث في المؤتمر في العامين الماضيين.
    Her delegation also urged the General Committee to take a decision on that issue promptly and avoid the delay that had occurred in the past. UN وقالت إن وفدها يحث أيضاً المكتب على البت في هذه المسألة بشكل سريع والعمل على تجنُّب التأخير الذي كان يحدث في الماضي.
    We were ready to leave when what happens always happened. Open Subtitles نحن مستعدين للمغادرة كل ما يحدث دائما كان يحدث
    As far as Haiti was concerned, he was not sure that anything useful could be achieved, but at least a fuller understanding of what was occurring in that country might be obtained. UN وفيما يتعلق بهايتي، أعرب عن شكه في تحقيق أية نتائج مفيدة ولكنه أشار إلى إمكانية التوصل إلى فهم أشمل على الأقل لما كان يحدث في ذلك البلد.
    Scared to death that something terrible was happening and there was nothing that I could do to help you. Open Subtitles خائفة حتى الموت بأن شيئا ما الرهيب كان يحدث وكان هناك شيء ما يمكن القيام به لمساعدتك.
    Yeah! "This has been going on for seven years." Open Subtitles نعم , ذلك كان يحدث لمدة سبع سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus