"كان يخبر" - Traduction Arabe en Anglais

    • was telling
        
    • used to tell
        
    He was telling the truth about everything but who he saw. Open Subtitles كان يخبر الحقيقة بشأن كل شيء لكن عدا من رأى
    was telling'people your girl was his, your kid was his. Open Subtitles كان يخبر الناس ان صديقتك له وإبنتك هى ابنته
    That nut job was telling everybody on the plane he's an astronaut. Open Subtitles هذا المجنون كان يخبر الجميع على الطائرة أنه رائد فضاء
    He didn't know he was telling a police officer's wife. Open Subtitles لم يكن يعلم أنه كان يخبر زوجة ضابط في الشرطة
    In your case, Falk, there is a seminal joke that Henny Youngman used to tell that I think is perfect. Open Subtitles ln حالتك، فالك، هناك نكتة مؤثرة الذي شابّ هيني كان يخبر الذي l يعتقد مثالي.
    John O'Brien was telling Newt Baum that he thinks a woman who does a lot for her man can pay a heavy price. Open Subtitles جون اوبراين كان يخبر نويت بويم انه يعتقد ان المرأه التى تفعل لزوجها يمكنها ان تدفع ثمن غالي
    They are from Calcutta (USA). The gentleman was telling to his wife, that she shouldn't eavesdrop us. Open Subtitles إنهما من كلكاتا، الرجل كان يخبر زوجته أنها ينبغي ألا تسترق السمع
    But now we know the blood evidence we found proves your father was telling the truth about another man being in the house. Open Subtitles لكن الآن الدم الذي وجدناه يثبت أن أباكِ كان يخبر بالحقيقة بشأن رجلاً آخر في المنزل
    He was telling everyone who would listen, how he'd saved the world that day. Open Subtitles لقد كان يخبر كل شخص كان يستمع اليه, كيف قام بإنقاذ العالم ذلك اليوم.
    See,'cause he's the boss, so he was telling himself. Open Subtitles اترين، لأنه المدير، لذا كان يخبر نفسه
    So someone was telling mackenzie to do something that would make her lose? Open Subtitles إذاً شخص كان يخبر " ماكينزي " بفعل شيء يجعلها تخسر ؟
    I was telling Ray about how you have a real interest in old theater posters. Open Subtitles l كان يخبر راي عن كيف عندك فائدة حقيقية في ملصقات المسرح القديمة.
    If the pilot was telling the truth, it would have been on the schematics. Open Subtitles إذا الطيار كان يخبر الحقيقة، هو كان يمكن أن يكون على schematics.
    All right,last night at the party he was telling a story,over and over. Open Subtitles حسنا، ليلة أمس في الحزب هو كان يخبر a قصّة، مرارا وتكرارا.
    He was telling the truth. I could tell. Open Subtitles لقد كان يخبر الحقيقة أمكنني ان اعرف
    Oh, that's when he was telling you how much he loves you. Open Subtitles عندئذ كان يخبر بقدر حبه لكِ
    He was telling the truth. Open Subtitles لقد كان يخبر الحقيقة
    Jake was telling my mom about the fun time he had with your parents and she thought that... Open Subtitles (جايك) ، كان يخبر أمّي عن الوقت الممتع الذي قضاه مع والديك... وهي فكرت بأن... ...
    I guess when I was passing by JD's room the other night, he was telling a different Dr Reid not to stop. Open Subtitles أظنني عندما مررت بغرفة (جيه دي) ليلة أمس كان يخبر"طبيبة(ريد)" أخرى بألا تتوقف
    He was telling the truth about you. Open Subtitles هو كان يخبر الحقيقة عنك.
    Jack used to tell these jokes. Open Subtitles جاك كان يخبر هذه النكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus