"كان يفترض بي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • was I supposed to
        
    • I was supposed to
        
    • I should have
        
    • was supposed to be
        
    • 'm supposed to
        
    She wanted out. What else was I supposed to do, uh? Open Subtitles أرادت الخروج، ماذا كان يفترض بي أن أفعل، هاه ؟
    I mean, you know, what was I supposed to do? Open Subtitles أقصد، كما تعلمين، ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟
    Come on. She just showed up. What was I supposed to do? Open Subtitles بربك, لقد ظهرت فجأة ما الذي كان يفترض بي أن افعله؟
    Uh, uh, I was supposed to meet, um, Dr. Hart. Open Subtitles اوه , كان يفترض بي أن ألتقي بالطبيب هارت
    What was I supposed to do, spend all of high school with you playing Minecraft and hacking the school's servers? Open Subtitles ما كان يفترض بي أن أفعل، تنفق كل من المدرسة الثانوية معك لعب ماين كرافت والقرصنة خوادم المدرسة؟
    Well, how was I supposed to know you were gonna hug me? Open Subtitles كيف كان يفترض بي أن أعرف بأنك كنتِ ستحضنيني؟
    How was I supposed to know that they wouldn't give us any information? Open Subtitles كيف كان يفترض بي أن اعرف أنهم لن يعطوننا أي معلومات ؟
    What was I supposed to do, leave him home alone? Open Subtitles ما الذي كان يفترض بي أن أفعله أتركه في المنزل بمفرده ؟
    How was I supposed to know you wanted to get back together? Open Subtitles كيف كان يفترض بي أن أعلم أنك رغبت باستعادتي؟
    But he walked out on his own, what was I supposed to do? Open Subtitles لكنه خلّص بنفسه، ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟
    How was I supposed to know he was just gonna walk into the station? Open Subtitles كيف كان يفترض بي أن أعرف أنه سيتواجد في القسم؟
    What was I supposed to do... just watch you die? Open Subtitles .. ما كان يفترض بي أن أفعل؟ فقط أشاهدك و أنت تموت؟
    What was I supposed to do, tell her she has to spend Christmas by herself? Open Subtitles ما كان يفترض بي أن أفعل، ونقول لها انها ديه لقضاء عيد الميلاد بنفسها؟
    How was I supposed to explain any of this without getting thrown into a psych ward? Open Subtitles كيف كان يفترض بي أن أخبرهم من دون أن يلقوني في مصحة نفسية؟
    Besides, what was I supposed to think? Open Subtitles إضافة إلى ذلك ماذا كان يفترض بي أن أصدق؟
    Hey, hey, her friend was a double-jointed sex freak with daddy issues-- what was I supposed to do? Open Subtitles صديقتها كانت تعاني من ازدواج المفاصل و إدمان .. العلاقات العاطفية و مشاكل مع والدها ماذا كان يفترض بي أن أفعل ؟
    She kissed me good-Bye. What was I supposed to do, slug her? Open Subtitles قبلتني قبلة الوداع ، ما كان يفترض بي أن أفعل ، أبصق عليها؟
    Well, actually, I was supposed to be meeting someone, so... Mm. Open Subtitles حسناً, في الحقيقة, كان ..يفترض بي أن ألتقي بأحدهم, لذا
    I was supposed to memorize the numbers, but I never did. Open Subtitles كان يفترض بي أن أحفظ الأرقام , لكنني لم أفعل
    I was supposed to run a contest, not become a primary caregiver. Open Subtitles كان يفترض بي أن أدبر عقود وليس أن أصبح مسئول رعاية
    I was drinking and carrying on when I should have been home with my baby girl. Open Subtitles لقد كنت أشرب وأبكي في الوقت الذي كان يفترض بي أن أكون في البيت مع طفلتي
    It should be me who's going, I'm supposed to be his prize. Open Subtitles كان يجب أن أذهب أنا كان يفترض بي أن أكون جائزته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus