"كان يمكنني أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • could have
        
    • I could've
        
    • was I supposed to
        
    • I could be
        
    • could've gotten
        
    There I was: trapped in a cabin outdated even by Civil War standards, when I could have been cocktailing and sample saleing. Open Subtitles هكذا كنت محبوسة في حجرة قديمة حتى بالنسبة لمقاييس الحرب الأهلية بينما كان يمكنني أن أتناول المشروبات و أجرب العينات
    I could have lived a life with the woman I loved. Open Subtitles كان يمكنني أن أعيش حياةً مع المرأة التي أحببتها
    My niece cried less than this when I ripped a band-aid off of her knee. I could have stopped him sooner. Open Subtitles عندما نزعت الضماده من ركبتها كان يمكنني أن أوقفه في وقت أبكر.
    I could've used one of those in high school. Open Subtitles كان يمكنني أن استخدم أحداها في الثانوية بالفعل
    I could've gotten some cash out of these men. Open Subtitles كان يمكنني أن أجني نقوداً من هؤلاء الرجال.
    How was I supposed to know he'd come sniffing around? Open Subtitles كيف كان يمكنني أن أعلم بأنه سيأتي ليتقصى الموضوع
    You know, I could be putting on a really good show. Open Subtitles أتعملين، كان يمكنني أن أصنع برنامجا تلفزيونيا جيدا
    I wish I could have been here sooner after everything you've been going through. Open Subtitles أتمنى لو كان يمكنني أن أكون هنا أبكر من ذلك بعد كل شيء أنت تمري به
    I keep thinking maybe I could have prevented that fire if I'd checked the filters better. Open Subtitles ظللت أفكر ربما كان يمكنني أن أمنع ذلك الحريق لو تفحصت المرشحات جيدا
    I could have obliged the Signoria and had you thrown out. Claimed your actions stemmed from an anger Open Subtitles كان يمكنني أن أنفذ القواعد وأطردكِ وأدّعي بأن أفعالكِ نابعة من الغضب
    I don't know what else I could have done. She wanted to stay on it. Open Subtitles لا أعرف ماعدا كان يمكنني أن افعله أنها أرادت الإستمرار على العلاج
    I could have been happy and successful, instead of being stuck with you in this penitentiary. Open Subtitles كان يمكنني أن أكون سعيــدا وناجحــا، بدلا من أكون عالقا معك في هـذا السجن.
    I was wondering if I could... have just a few minutes with her. Open Subtitles وكنتُ أتسائلَ إن كان يمكنني أن أحظى ببضعِ دقائقٍ
    I could have had anyone... when I was young. Open Subtitles كان يمكنني أن أحظى بـ أيّ شخص وأنا شابة،
    I could have so easily been like her, just missing the opportunity to live my life with you. Open Subtitles كان يمكنني أن أكون مثلها بسهولة، إن فوّتُ فقط فرصة عيش حياتي معك.
    All in all, I guess I could've asked for a worse assignment. Open Subtitles بوضع كل شيء بالإعتبار، كان يمكنني أن أطلب مهمة أسوأ
    I could've backed off and left this pile of shit in your lap. Open Subtitles كان يمكنني أن أتراجع وأترك كومة القرف هذه في حضنك
    Sweetie, I could've paid for that hotel room with your credit card. Open Subtitles في أعمق وأكثر الحفر ظلاماً ؟ عزيزي، كان يمكنني أن أدفع أجرة الغرفة
    I know I could've done that differently, but the outcome'd have been the same. Open Subtitles أعلم انه كان يمكنني أن أتفادى فعل ما فعلت لكن النتيجة كانت لتكون مماثلة
    How was I supposed to know tat he would take the bullet, and suddenly realize he's in love with me? Open Subtitles كيف كان يمكنني أن أعرف بأنه سيضرب بالرصاص، و فجأة يكتشف أنه مغرم بي؟
    What else was I supposed to do? Open Subtitles ماذا كان يمكنني أن أفعل بخلاف ما فعلت؟
    Uh, yes, I, uh, I, uh, got tested to see if I could be a donor for Raymond. Open Subtitles نعم، أنا، أنا اخضع لاختبار لأرى إذا كان يمكنني أن أكون متبرعاً لريموند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus