"كبدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my liver
        
    • hepatic
        
    • the liver
        
    • 's liver
        
    • my kidneys
        
    • liver condition
        
    After extensive research and weeks of testing I have determined my liver can support one beer a day. Open Subtitles بعد بحثٍ شامل وأسابيع من التجربة لقد قررت أن كبدي تستطيع تحمل بيرة واحدة في اليوم
    It took about a year of arguing to get a CAT scan which revealed some lesions and tumor on my liver. Open Subtitles و هذا استلزم عامًا من السجال للحصول على التصوير الطبقي المحوري الذي أظهر بعض الإصابات و الأورام على كبدي
    And I don't know how long my liver is gonna last taking all this stuff. Open Subtitles لا أعلم لكم مِن الوقت سيتحمل كبدي تعاطي كل هذه الأشياء.
    In my liver? Open Subtitles لا لا، ما تقوله أن الخلايا من الورم الأصلي تنقلت ونمت في مكان آخر في كبدي ؟
    The virus appeared to be causing acute encephalopathy in addition to severe hepatic injury. Open Subtitles الفيروس تسبّب بإلتهَاب حاد في الدمَاغ. بالإضافة إلى الإصَابة بإلتهاب كبدي حَاد.
    Went in to remove some tumors that metastasized to my liver. Open Subtitles حيث قمت باستئصال بعض الأورام التي وصلت إلى كبدي.
    If your body rejects my liver because you're not taking this seriously, I'm gonna be very upset. Open Subtitles إن رفض جسدك كبدي لأنك لا ،تأخذ هذا الأمر بجدية فإني سأستاء
    In the meantime, I'd like my liver back please. What are you doing? We're switching places. Open Subtitles ،في هذه الأثناء أود استعاد كبدي من فضلك ماذا تفعل؟ سنتبادل الأماكن هيا
    Of course I had to give you my liver, what are you talking about? Open Subtitles بالطبع توجب علي أن أعطيك كبدي ما الذي تتحدث عنه ؟
    Well, obviously, my liver is a write-off, but my acupuncturist will testify to the virginal state of my spleen. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنّ كبدي مشطوب من القائمة، لكن أخصائيّ العلاج بالإبر خاصّتي سيشهد على الحالة الطاهرة لطحالي.
    You girls been working harder than my liver on payday. Open Subtitles أنتما يا فتيات كنتما تعملان بجهد أكثر من كبدي في يوم الشراب.
    It progressed to my liver, which is Stage IV. Open Subtitles انتقل الى كبدي ذلك يعني انه في المرحلة الرابعة
    Given my liver has turned to fat after just 18 days, Open Subtitles بالأخذ ان كبدي تحول إلى دهون في خلال فقط 18 يوم
    my liver's still mad at me for Friday. Open Subtitles كبدي لا تزال حانقةٌ عليّ بسبب يوم الجمعة.
    They feed me like 20 of these a day so my liver won't explode. Open Subtitles أتناول 20 قرصاً من هذه تقريباً كي لا تنفجر كبدي
    anti-inflammatories ... for years, until my liver started breaking down. Open Subtitles مضاداتالتهاب... لمدة سنوات، حتى بدأ كبدي يتوقف عن العمل
    You're right. Cancer is only in my liver, lungs, prostate, and brain. Open Subtitles ‫أنت محقة، السرطان في كبدي ورئتي وبروستاتي ودماغي
    The white cold virgin snow upon my heart abates the ardour of my liver Open Subtitles أعطيتك كلمتي يا سيدتي, إن برودة الثلج التي تقر قلبي تطفى نار كبدي
    You just had your dick pounding my liver like Floyd Mayweather's punching bag... and now I'm pregnant! Open Subtitles كان قضيبكَ يضربُ كبدي ككيس الملاكمة و الآن أنا حامل
    Acute hepatic failure, portal vein thrombosis, uncontrollable hemorrhage. Open Subtitles فشَلْ كبدي حاد، خثار ضُمُورِيّ في الوريد، نزيف حاد لا يمكن السيطرة عليه،
    Thoracentesis revealed low protein count, effusion was transudative, which means she has cirrhosis of the liver, or she's in heart failure. Open Subtitles إخراج السوائل بالصدر أضظهر قلة البروتين النزف كان مترشحاً مما يعني أن لديها تليف كبدي أو انهيار بالقلب
    They're saying it's liver damage. Open Subtitles يقولون بأنها سببت تليف كبدي
    No, my liver's on the left, my kidneys are back here and my stomach's on the right. Open Subtitles أوكي كبدي في اليسار كليتاي هنا ومعدتي هنا
    I have this liver condition. Pretty much kicked, they say I need a new one. Open Subtitles كبدي يحتضر إنّه في رمقه الأخير لقد أخبروني أنّني بحاجة لكبدٍ جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus