After extensive research and weeks of testing I have determined my liver can support one beer a day. | Open Subtitles | بعد بحثٍ شامل وأسابيع من التجربة لقد قررت أن كبدي تستطيع تحمل بيرة واحدة في اليوم |
It took about a year of arguing to get a CAT scan which revealed some lesions and tumor on my liver. | Open Subtitles | و هذا استلزم عامًا من السجال للحصول على التصوير الطبقي المحوري الذي أظهر بعض الإصابات و الأورام على كبدي |
And I don't know how long my liver is gonna last taking all this stuff. | Open Subtitles | لا أعلم لكم مِن الوقت سيتحمل كبدي تعاطي كل هذه الأشياء. |
In my liver? | Open Subtitles | لا لا، ما تقوله أن الخلايا من الورم الأصلي تنقلت ونمت في مكان آخر في كبدي ؟ |
The virus appeared to be causing acute encephalopathy in addition to severe hepatic injury. | Open Subtitles | الفيروس تسبّب بإلتهَاب حاد في الدمَاغ. بالإضافة إلى الإصَابة بإلتهاب كبدي حَاد. |
Went in to remove some tumors that metastasized to my liver. | Open Subtitles | حيث قمت باستئصال بعض الأورام التي وصلت إلى كبدي. |
If your body rejects my liver because you're not taking this seriously, I'm gonna be very upset. | Open Subtitles | إن رفض جسدك كبدي لأنك لا ،تأخذ هذا الأمر بجدية فإني سأستاء |
In the meantime, I'd like my liver back please. What are you doing? We're switching places. | Open Subtitles | ،في هذه الأثناء أود استعاد كبدي من فضلك ماذا تفعل؟ سنتبادل الأماكن هيا |
Of course I had to give you my liver, what are you talking about? | Open Subtitles | بالطبع توجب علي أن أعطيك كبدي ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Well, obviously, my liver is a write-off, but my acupuncturist will testify to the virginal state of my spleen. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنّ كبدي مشطوب من القائمة، لكن أخصائيّ العلاج بالإبر خاصّتي سيشهد على الحالة الطاهرة لطحالي. |
You girls been working harder than my liver on payday. | Open Subtitles | أنتما يا فتيات كنتما تعملان بجهد أكثر من كبدي في يوم الشراب. |
It progressed to my liver, which is Stage IV. | Open Subtitles | انتقل الى كبدي ذلك يعني انه في المرحلة الرابعة |
Given my liver has turned to fat after just 18 days, | Open Subtitles | بالأخذ ان كبدي تحول إلى دهون في خلال فقط 18 يوم |
my liver's still mad at me for Friday. | Open Subtitles | كبدي لا تزال حانقةٌ عليّ بسبب يوم الجمعة. |
They feed me like 20 of these a day so my liver won't explode. | Open Subtitles | أتناول 20 قرصاً من هذه تقريباً كي لا تنفجر كبدي |
anti-inflammatories ... for years, until my liver started breaking down. | Open Subtitles | مضاداتالتهاب... لمدة سنوات، حتى بدأ كبدي يتوقف عن العمل |
You're right. Cancer is only in my liver, lungs, prostate, and brain. | Open Subtitles | أنت محقة، السرطان في كبدي ورئتي وبروستاتي ودماغي |
The white cold virgin snow upon my heart abates the ardour of my liver | Open Subtitles | أعطيتك كلمتي يا سيدتي, إن برودة الثلج التي تقر قلبي تطفى نار كبدي |
You just had your dick pounding my liver like Floyd Mayweather's punching bag... and now I'm pregnant! | Open Subtitles | كان قضيبكَ يضربُ كبدي ككيس الملاكمة و الآن أنا حامل |
Acute hepatic failure, portal vein thrombosis, uncontrollable hemorrhage. | Open Subtitles | فشَلْ كبدي حاد، خثار ضُمُورِيّ في الوريد، نزيف حاد لا يمكن السيطرة عليه، |
Thoracentesis revealed low protein count, effusion was transudative, which means she has cirrhosis of the liver, or she's in heart failure. | Open Subtitles | إخراج السوائل بالصدر أضظهر قلة البروتين النزف كان مترشحاً مما يعني أن لديها تليف كبدي أو انهيار بالقلب |
They're saying it's liver damage. | Open Subtitles | يقولون بأنها سببت تليف كبدي |
No, my liver's on the left, my kidneys are back here and my stomach's on the right. | Open Subtitles | أوكي كبدي في اليسار كليتاي هنا ومعدتي هنا |
I have this liver condition. Pretty much kicked, they say I need a new one. | Open Subtitles | كبدي يحتضر إنّه في رمقه الأخير لقد أخبروني أنّني بحاجة لكبدٍ جديد |