"كبرتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • grown up
        
    • grew up
        
    • you've grown
        
    • aged
        
    • older
        
    • grown a
        
    • too old
        
    You know, you've grown up a bit since I last saw you. Open Subtitles أتعرفين , لقد كبرتِ فى السن قليلاً منذ رأيتكِ آخر مرة
    ..you can take care of yourself, and you can take your own decisions because you're a grown up now! Open Subtitles .. أنكِ يمكن أن تعتنين بنفسكِ ، و أنكِ يمكنكِ إتخاذ قراراتكِ الخاصة لأنكِ كبرتِ الآن
    He said he had a little girl, and here you are all grown up and ready to follow in his footsteps. Open Subtitles قال بأن لديه طفلة صغيرة، وها أنتِ ذا قد كبرتِ وعلى استعداد بأن تخطي خطاه.
    I thought you said you grew up around weapons? Open Subtitles ظننت أنّكِ قلت أنّك كبرتِ وأنتِ محاطة بالأسلحة
    I'm gonna go out on a limb and say you grew up with a bunch of boys. Open Subtitles سأخاطر وأقول أنّكِ كبرتِ مع مجموعة من الأولاد.
    You've aged too, Ma, but you haven't. Open Subtitles لقد كبرتِ أنت أيضًا، ولكنّك لم تحافظي على مظهرك
    What happened to you? Look at you. You're all older. Open Subtitles أنظري لنفسك لقد كبرتِ ، أنت أكثر قبحا حتى
    Oh, what better evidence of character than someone you've known and grown up with? Open Subtitles ما هي أفضل أدلة على شخصية شخص ما من أن تكوني تعرفينه و كبرتِ معه ؟
    Look at you! You're so beautiful. And you're all grown up. Open Subtitles أنظري إليكِ, أنت في غاية الجمال وقد كبرتِ
    Look at you -- all grown up and so beautiful. Open Subtitles أنظري اليكِ , أنتِ كبرتِ وأنتِ جميله جدا
    You're all grown up. I can't believe it. Open Subtitles لقد كبرتِ تماماً، أكاد لا أصدق
    You're all grown up now, aren't you? Open Subtitles أنتِ لقد كبرتِ تماماً ، أليس كذالك ؟
    They just can't accept you've grown up. Open Subtitles ‫انهم فقط لا يتقبلون انك قد كبرتِ
    You look beautiful, too, Mom. All grown up. Open Subtitles وانتِ أيضاً جميلة وأمي وكلنا كبرتِ
    And finding out your father isn't the person you grew up idolizing sucks, but it doesn't mean he loves you any less. Open Subtitles الذي كبرتِ وأنت تعظمينه ، أمر سيء ولكن هذا لا يعني أنه لا يحبك
    You grew up with a time rift in the wall of your bedroom. Open Subtitles لقد كبرتِ بوجود صدع زمني في جدار غرفة نومك
    Amy, you grew up on Mars, right? Open Subtitles إيمي, لقد كبرتِ على المريخ, صحيح ؟
    - You grew up. - I did. Open Subtitles ـ لقد كبرتِ ـ نعم
    Since you've grown so tall and pretty, you must think society is warm. Open Subtitles ،بما أنكِ كبرتِ وأصبحتِ جميلة .لابُد أنكِ تعتقدين بأن المُجتمع رحيم
    But you've grown into such a confident young woman. Open Subtitles و لكنكِ كبرتِ لتصبحي إمرأة شابة ذات ثقة كبيرة.
    You aged very well. Open Subtitles لقد كبرتِ بشكلٍ جيد
    The older you get, the more you realize there's only one thing: Open Subtitles كلما كبرتِ أدركتِ أن هناك شيئًا واحدًا مهمًا
    - you've grown a bit. - Mrs Jackson, I've grown, too. Open Subtitles لقد كبرت قليلاً سيدة"جاكسون"لقد كبرتِ أيضاً
    But since you're on the subject, don't you think you're a little too old to be sending naked pictures of yourself? Open Subtitles لكن بما أنكِ ذكرتِ ذلك ألا تعتقدين أنك كبرتِ قليلاً على إرسال صور عارية لجسدك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus