In 2007 and prior years, Egypt had also reported seizures of opium capsules. | UN | وفي عام 2007 والأعوام السابقة أبلغت مصر أيضا عن ضبط كبسولات الأفيون. |
Composites are available in either bulk syringes or one dose capsules and are either self-curing or light-curing. | UN | والمركبات متاحة إما في شكل محاقن مجملة أو كبسولات من جرعة واحدة، وإما أن تكون متصلبة ذاتيا أو خفيفة التصلب. |
However, the number of countries covering part or all of the cost of vitamin A capsules from the national budget remains low. | UN | غير أن عدد البلدان التي تغطي تكاليف كبسولات فيتامين ألف كليا أو جزئيا من ميزانيتها الوطنية لا يزال منخفضا. |
The first case of a capsule needing to be replaced occurred in 2009 and currently five capsules need to be replaced. | UN | وتم استبدال أول كبسولة عام 2009 ويلزم حاليا استبدال خمس كبسولات. |
1. Explosives for industrial use must be kept in separate buildings from percussion caps and other detonating devices. | UN | 1 - عزل مخازن المتفجرات المستخدمة للأغراض الصناعية عن مخازن كبسولات القدح وغيرها من أجهزة التفجير. |
Just, like, pills, but'they must've been pretty strong because I actually enjoyed myself.' | Open Subtitles | فقط , كبسولات كانت قوية المفعول , لانى كنت استمتع بها |
capsules to be taken by nursing mothers as a preventive measure for the first six weeks after delivery. | UN | :: كبسولات وقائية خلال الستة أسابيع الأولى بعد الولادة للأمهات المرضعات. |
Globally, the distribution of vitamin A capsules, added to immunizations, may have saved up to 1 million children. | UN | وعلى المستوى العالمي، يمكن أن يكون توزيع كبسولات فيتامين ألف، مع التحصينات الأخرى، قد أنقذ حياة ما يصل إلى مليون طفل. |
In the same period vitamin A capsules were distributed to 24,453 lactating mothers and 20,056 children. | UN | وفي الفترة ذاتها، وزعت كبسولات الفيتامين ألف على 453 24 مرضعة و 056 20 طفلا. |
They are forced to wear cyanide capsules round their necks and to bite on them to evade capture. | UN | وهم يجبرون على وضع كبسولات السيانيد حول أعناقهم، وقضمها بأسنانهم عند اللزوم حتى لا يقعوا في الأسر. |
In the same period, vitamin A capsules were distributed to 24,453 lactating mothers and 20,056 children. | UN | وفي الفترة نفسها، وزعت كبسولات فيتامين ألف على ٤٥٣ ٢٤ من اﻷمهات المرضعات وعلى ٠٥٦ ٢٠ من اﻷطفال. |
Children affected by the food and nutrition crisis in Niger received emergency supplies of vitamin A capsules. | UN | كما تلقى الأطفال المتضررون من أزمة الأغذية والتغذية في النيجر كميات من كبسولات من فيتامين ألف. |
In conjunction with the immunization days, nearly 1 million children received vitamin A capsules during the year. | UN | وبالتزامن مع أيام التحصين تلقى نحو مليون طفل تقريبا كبسولات لفيتامين ألف أثناء السنة. |
In addition, 2.1 million children between six months and five years of age received vitamin A capsules. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد أعطي ٢,١ مليون طفل ممن تتراوح أعمارهم بين ستة شهور وخمس سنوات كبسولات فيتامين ألف. |
Low-dose vitamin A capsules should be made available through community organizations and pharmacists. | UN | وينبغي توفير كبسولات فيتامين ألف المنخفضة الجرعات عن طريق المنظمات المجتمعية والصيدليات. |
I got a script, prop guns, exploding paint capsules. | Open Subtitles | لدي سيناريو، أسلحة مزيفة، كبسولات طلاء متفجرة. |
Just take me up there, and take me to the medical capsule. | Open Subtitles | خذني الى هناك وضعني في احدى كبسولات الشفاء |
Welcome to the Cold Sleep capsule Center. | Open Subtitles | مرحباً بكما إلى مركز كبسولات النوم البارد |
Research and development was also necessary to find ways to produce less dangerous or more effectively controlled products, such as the introduction of blasting caps with digital coding. | UN | كما أن البحث والتطوير ضروريان لإيجاد سبل تفضي إلى منتجات أقل خطراً أو أكثر خضوعاً للرقابة الفعالة ، بطرق منها استحداث كبسولات تفجير بترميز رقمي. |
Along with fat-burning capsules, appetite suppressants, water pills. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع كبسولات حرق الدهون، مثبطات الشهية، حبوب الماء. |
Emulsifiable concentrate (EC), granular (G) or microencapsulated (ME or MT) | UN | مركّز قابل للاستحلاب، في شكل حُبيبات أو كبسولات صغرى. |
They got nap Pods, they got massage rooms, they got a volleyball court. | Open Subtitles | لديهم كبسولات للنوم ، لديهم غرف للماساج لديهم ملعب كرة طائرة |