"كتباً" - Traduction Arabe en Anglais

    • books
        
    • book
        
    • textbooks
        
    During the course, each participant received competition books and documentation. UN وأثناء الدورة، تلقى كل مشارك كتباً ووثائق عن المنافسة.
    This committee should also publish books on the application of various standards. UN وينبغي لهذه اللجنة أيضاً أن تصدر كتباً عن تطبيق مختلف المعايير.
    Well, they also probably didn't read books that cause violent hallucinations. Open Subtitles إنهم على الأرجح لا يقرأون كتباً تسبب هلاوس ونزعة للعنف.
    Why you got so many books about black people? Open Subtitles لماذا تملك كتباً كثيرة عن ذوي البشرة السوداء؟
    I stayed up all night, going through every book we have on demons, and it turns out we have a lot of books on demons. Open Subtitles بقيت ساهراً طول الليل، أقرأ كل كتاب نملكه عن الشياطين وقد تبيّن أننا نمتلك كتباً كثيرة حول الشياطين.
    She's at the library getting books for some biology report. Open Subtitles في المكتبة تحضر كتباً من أجل مشروع مادة الأحياء
    It has published books and booklets, and has raised issues on television and held seminars in the country's regions and cities. UN فقد نشرت كتباً وكتيبات، وأثارت قضايا حقوق الإنسان على شاشات التلفزيون، وعقدت حلقات دراسية في مختلف مناطق البلد ومدنه.
    They answered that they were waiting for the author, who was returning books. UN و أجابا أنهما في انتظار صاحب البلاغ الذي كان يعيد كتباً.
    They answered that they were waiting for the author, who was returning books. UN و أجابا أنهما في انتظار صاحب البلاغ الذي كان يعيد كتباً.
    The libraries house books in Hebrew, English, Arabic, Russian, German, French, Spanish, Romanian and Hungarian. UN وتحوي المكتبات كتباً بالعبرية والانكليزية والعربية والروسية واﻷلمانية والفرنسية واﻹسبانية والرومانية والهنغارية.
    CENIDH runs a Documentation Centre, which houses the books, reviews, official gazettes, and working reports that it produces on a comprehensive basis. UN وللجنة الدائمة مركز للوثائق يضم كتباً ومجلات ونشرات وتقارير عن العمل المتكامل الذي تقوم به اللجنة.
    It has also developed gender sensitive text books and curriculums. UN كما أعدت أيضاً كتباً ومناهج دراسية مراعية للفوارق بين الجنسين.
    Has published books and articles on international taxation, transfer pricing and the tax code. UN ونشر كتباً ومقالات عن الضرائب الدولية، والتسعير التحويلي وقانون الضرائب.
    He continued to receive visits from his mother, who brought him books, clothes and extra food. UN وواصلت والدته زيارته وأحضرت لـه كتباً وملابس ومواد غذائية إضافية.
    Those found reading religious books are punished by detention in conditions which can amount to torture. UN فإن وُجد أشخاص يقرأون كتباً دينية، يعاقَبون باحتجازهم في أوضاع قد تصل إلى حد التعذيب.
    Muslims had been removed from boarding flights and held by police for reading books on Islam. UN وأشارت إلى أن مسلمين قد مُنعوا من ركوب طائرات واحتُجزوا من قبل الشرطة لأنهم كانوا يقرؤون كتباً عن الإسلام.
    Other publishers have published books on the situation and the status of women in Cuba, providing important spaces for socialization in a country where the average level of schooling is ninth grade. UN وأصدرت جهات نشر أخرى كتباً تتناول وضع المرأة ومركزها في كوبا، الأمر الذي أتاح فرصاً هامة للتكييف الاجتماعي في بلد يصل فيه متوسط مستوى التعليم المدرسي إلى الصف التاسع.
    It publishes books that might not otherwise be available to the public because they are overlooked by mainstream publishers. UN وتنشر المطبعة كتباً قد لا تتاح عادة لعامة الناس لكونها لا تحظى باهتمام الناشرين التقليديين.
    Has written books and essays concerning the social sciences. UN ألف كتباً وبحوثاً تتعلق بالعلوم الاجتماعية.
    And that he was writing a book about being cured of cancer and that... Open Subtitles و أنّه كان يكتب كتباً بشأنشفائهمن السرطان.
    The commission proposed textbooks for studying Christianity, Judaism and Islam. UN واقترحت هذه اللجنة كتباً مدرسية لتدريس المسيحية واليهودية والإسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus