"كتبت لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I wrote you
        
    • I wrote to you
        
    • wrote you a
        
    • written you
        
    • I write you
        
    • write you a
        
    • written to you
        
    I wrote you a letter telling you how lonely and sad I was, and you sent me a book with the inscription, Open Subtitles كتبت لك رسالة تخبرك كيف وحيدا وحزينا كنت، وكنت أرسلت لي كتابا مع النقش،
    I figured if I wrote you a check with my name on it, you wouldn't cash it. Open Subtitles فكنت إذا كتبت لك شيكا مع اسمي عليه، فإنك لن صرفة.
    I wrote you nearly every day you were in the institution. Open Subtitles كتبت لك كل يوم عندما كنت في مركز التأهيل
    Which is why - as I wrote to you - we'd be delighted to publish your novel. Open Subtitles واهذا السبب كما كتبت لك سنكون سعداء لنشر روايتك
    It seems your ex-wife has finally written you a letter. Open Subtitles يبدو ان زوجتك السابقة قد كتبت لك خطابا أخيرا
    I want to know that if I write you a check, you'll stick around long enough to earn it. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كتبت لك شيكًا ستلتزمين بعملك حتى تستحقيه
    And I-I saw that you needed a recommendation so I wrote you one. Open Subtitles و ارتأيت أنك تريدين ضمان لذا كتبت لك واحدا
    You know, I wrote you letters. I tried to call. Open Subtitles أتعلمين،لقد كتبت لك ِرسائل أردت الإتصال بك.
    I wrote you a note to avoid a scene like this. Open Subtitles أنا كتبت لك ملاحظة لتجنب مشهد من هذا القبيل.
    I wrote you a poem, you wanna hear it? Open Subtitles كتبت لك قصيده , أتُريد أن تسمعها ؟
    I wrote you a message in my grant project notes. Open Subtitles كتبت لك رسالة في دفتر ملاحظات مشروعي للمنحة
    If I wrote you an evil letter, you better believe I'd sign my name. Open Subtitles لو كتبت لك رسالة شريرة يجب أن تتأكدي أنني سأوقع باسمي
    I wrote you something. I want to play it for you. You know, give a listen. Open Subtitles لقد كتبت لك بيتا , سوف اعزفه لك استمع جيدا
    I had to come up here, because I wrote you an e-mail about Tom and the whole thing. Open Subtitles كان علي القدوم الى هنا لنني كتبت لك رسالة
    I wrote you an e-mail about this whole thing, and then I remembered you have a flip phone. Open Subtitles كتبت لك رسالة عن كل هذا ثم تذكرت ان لديك
    When I wrote to you. he was really off the rails. Open Subtitles عندما كتبت لك, كان فعلاً قد خرج عن السيطرة
    But I wrote to you that I am a clerk in a coffee export house. Open Subtitles لكني كتبت لك بأني موظف في بيت تصدير قهوة ولكني لست كذلك
    She wrote you a letter on her death bed, admitting she told a lie. Open Subtitles لقد كتبت لك رسالة و هي على سرير الموت خاصتها و تعترف أنها قصت كذبة
    Three times I have written you on the matter of the city of Calahorra... and have received no answer. Open Subtitles لقد كتبت لك عن امور مدينة كالاهورا ثلاثة مرات و لم اتلق اجابة
    Okay, look, um, how'bout I write you a check right now and five days from now you will never know we were even here? Open Subtitles حسناً انظر ماذا لو كتبت لك شيكا الآن وامهلنا خمسة أيام فقط بعدها لن تلاحظ حتى أنا كنّا هنا
    "I have written to you several times, but she watches me like a hawk Open Subtitles كتبت لك عدة مرّاتٍ، ولكنها تراقبني كالصقرّ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus