"كتبنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We wrote
        
    • our books
        
    • wrote a
        
    • our book
        
    • we write
        
    • 've written
        
    • have written
        
    • our textbooks
        
    You will not tell Hef that We wrote that letter to Shelley. Open Subtitles إياك أن تخبر هاف من أننا كتبنا تلك الرسالة إلى شيلي
    It is not the one We wrote that letter to? Open Subtitles أليس هي الشخص الذي كتبنا له تلك الرسالة ؟
    We didn't write about your family. We wrote about you. Open Subtitles لمْ نكتب شيئًا عن عائلتك، لقد كتبنا عنك.
    -I guess me ought to open our books. -Man, fuck you. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا مراجعة كتبنا اللعنة عليك يا رجل
    We could eat cereal in bed and read our books. Open Subtitles أو ربما يمكننا أكل الحبوب على السرير ونقرأ كتبنا
    So during that time, We wrote a song that really speaks to the soul of friendship in this incendiary cultural time. Open Subtitles إذًا أثناء ذلك الوقت، كتبنا أغنية أنها تُخاطب بصدق روح الصداقة في هذا الوقت الثقافي الملتهب
    When We wrote music together... you not only tolerated a vampire, you fell in love with one. Open Subtitles حين كتبنا ألحان الموسيقى معًا فإنّك لم تتحمّلي التعامل مع مصّاص دماء فحسب بل وأغرمت بمصّاص دماء.
    When Valery and I married, We wrote our own vows. Open Subtitles عندما فاليري وتزوجت، كتبنا الوعود الخاصة بنا.
    Every Christmas, We wrote you a letter, to...well, wherever you were... Open Subtitles وفي كل عيد ميلاد, كتبنا لك رسالة إلى.. حسناً, مهما كان المكان الذي كنت فيه
    So We wrote this last song for you. Open Subtitles ذلك كتبنا هذه الأغنية الأخيرة بالنسبة لك.
    Yes, We wrote Trent, but Trent is Evans, and Evans is dead. Open Subtitles نعم, نحن كتبنا لترينت, وترينت هو ايفانز, وايفانز قد مات,
    Yeah, but We wrote it specifically for this audience. Open Subtitles نعم، ولكننا كتبنا المشهد خصيصاً لهذا الجمهور.
    I guess I was looking for that inspiration I felt when We wrote our names here. Open Subtitles اظن اني كنت ابحث عن ذلك الالهام الذي شعرت به عندما كتبنا اسمائنا هنا اتعرفين ؟
    It's true they do have their own rules. We wrote some of them. Open Subtitles صحيح لديهم قواعدهم الخاصة لقد كتبنا بعضاً منها
    Of course, the SEC will want unfettered access to our books. Open Subtitles وبطبيعة الحال، فإن المجلس الأعلى للتعليم تريد وصول غير مقيد إلى كتبنا.
    When the stirling exchange of these bonds will keep our books balanced for ten years. Open Subtitles عندما تبادل الجنيه الاسترليني من هذه السندات سوف تبقى كتبنا متوازنة لمدة 10 عاما.
    Our firm hires you to bless our books they send you? Open Subtitles هل قامت شركتنا بالدفع لك لتبارك كتبنا , التى أرسلوها لك ؟
    We can't have the IRS looking around our books. Why? Open Subtitles نحن لا يمكن أن نجعل خدمة الضرائب ينظرون في كتبنا
    Juliette and I wrote a special song for tonight, just for this particular occasion, and we're gonna play it for you right now. Open Subtitles جولييت و أنا كتبنا أغنيه خاصه من اجل هذه الليله فقط من اجل هذه المناسبه بالتحديد و سنقوم بغناءها لكم الآن
    Sometimes the truth we hear inside of us is more truth than the one written in our book, and that's the message we have to listen to. Open Subtitles أحيانا الحقيقة التى نسمعها بداخلنا تكون حقيقية أكثر من تلك المكتوبة في كتبنا والرسالة التى نستمع إليها
    We won't actually become a married couple if we write so in the register. Open Subtitles لن نصبح متزوجان إن كتبنا هذا بوثيقة التأجير
    David Buckland says we've written the most important medical book of the decade. Open Subtitles يقول ديفيد باكلاند لقد كتبنا أهم كتاب طبّي خلال هذا العقد.
    My mom and I have written over 150 letters, trying to get someone to take another look at my case. Open Subtitles كتبنا أنا وأمي أكثر من مئة وخمسين رسالة في محاولةٍ لجعل أحد ما يلقي نظرة ثانية على القضية
    Now, honestly, the bible's about the same age as, the rest of our textbooks. Open Subtitles هيّا بصراحة ، كتاب الإنجيل قديم بمثابة قدم كتبنا المدرسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus