"كتبها" - Traduction Arabe en Anglais

    • by
        
    • wrote
        
    • her books
        
    • write
        
    • its books
        
    • written it
        
    • he had written
        
    • textbooks
        
    Articles in support of global principles written by members of the Circle are also posted on the website. UN كما ينشر المحفل على موقعه على شبكة الإنترنت مقالات عن دعم المبادئ العالمية كتبها أعضاء المحفل.
    The author submits a copy of an undated letter by her son, in which he describes the tortures suffered. UN وتقدم صاحبة البلاغ نسخة من رسالة غير مؤرخة كتبها ابنها يصف فيها صنوف العذاب التي تعرض لها.
    When they're cured, ifs by the hand of God. Open Subtitles عندما كنت علاجه، والمحاذير التي كتبها يد الله.
    For starters they've got reams of cheques he wrote for false expenses. Open Subtitles بالنسبة للمبتدئين، إنهم حصلوا على مجموعة شيكات كتبها لتغطية نفقات مزيفة.
    Yeah, yeah, you not feeling it because you know Puma wrote it. Open Subtitles أجل، أجل لا تشعر بها لأنك تعلم أب بوما من كتبها
    Yo, every fuckin'poem Dylan Thomas wrote is about death, man. Open Subtitles كل القصائد اللعينة التي كتبها ديلان توماس تدور عن الموت
    While her books show imagination, they lack the authority and realism that academic and scientific credentials bring to this specific genre. Open Subtitles حسنًا، تنوء كتبها بالخيال ولكنها تفتقر إلى الواقعية والخبرة التي تضفيها المؤهلات العلمية والأكاديمية في هذا النوع من الأدب
    Succeeded where Scotland Yard failed, and all by your lonesome. Open Subtitles ينجح حيث فشل سكوتلاند يارد، والكل كتبها وحيد بك.
    Either she's being forced to lie by black claw Open Subtitles إما أنها إجبارهم الكذب التي كتبها مخلب أسود
    A male red bird-of-paradise, competing to attract a female by dancing. Open Subtitles وطائر الجنة الأحمر الذكور، تتنافس لجذب الأنثى التي كتبها الرقص.
    You might want to run those by The Android, make sure they don't make your situation worse. Open Subtitles قد ترغب في تشغيل تلك التي كتبها الروبوت، تأكد من أنها لا تجعل حالتك أسوأ.
    Because I wanna leave for the theater by 7:00. Open Subtitles لأنني أريد ترك للمسرح التي كتبها 07: 00.
    Now here is the first real biography of Newton written by William Stukeley and there is that splendid story Open Subtitles هذه هي أول سيرة ذاتية حقيقية لنيوتن، كتبها وليام إستوكلي وتتضمن تلك القصة الرائعة عن التفاحة والجاذبية
    I could just read the paper the Italians wrote. Open Subtitles انا فقط يمكن ان اقرأ ورقة كتبها الايطاليين
    President Roosevelt did not live to speak those words, which he wrote for what would have been his last address. UN ولم يعش الرئيس روزفلت لينطق هذه الكلمات التي كتبها لتكون خطابه اﻷخير.
    Uh, I-I'm... I'm looking for a love letter that he wrote me before he was shot. Open Subtitles ‫أنا أبحث عن رسالة ود ‫كتبها لي قبل أن يطلق عليه الرصاص
    Some file a prison hack too stupid to make it on the outside wrote about me after he showed me some inkblots. Open Subtitles بعض أوراق كتبها أحمق لعين بعد أن حاول إستضاح ملامح سلوكي من مجرد تصرفاتي
    Afterwards, we'll swing by the pharmacy, get those medications that the doctor wrote for you. Open Subtitles بعدذلك،سنذهبللصيدلية.. ونحضر تلك الأدوية التي كتبها لك الطبيب.
    We have no idea what that means, or who wrote it, or where it came from. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة ما معنى ذلك أو من كتبها ، أو من أين أتت
    That... it was just where my mom kept all of her books. Open Subtitles هناك .. هناك تمامًا حيثُ كانت أمي تضع كل كتبها
    Because that's what it says in all the novels that men write. Open Subtitles أعلم، لأن هذا ما كتب في كل الروايات التي كتبها الرجال
    UNU Press continues to make every effort to price its books as reasonably as possible. UN وتواصل مطبعة جامعة الأمم المتحدة بذل جهودها لتسعير كتبها بأسعار معقولة قدر الإمكان.
    He had written it for me. She cannot know it. Open Subtitles لقد كتبها من أجلي ليس من الممكن بأن تعرفها
    All the religious communities which have religious schools draw up their curricula and publish textbooks and other teaching aids quite independently. UN كما أن جميع الطوائف الدينية التي تدير مدارس دينية، تضع مناهجها الدراسية وتنشر كتبها المدرسية، وغيرها من وسائل التدريس، على نحو مستقل تماماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus