"كحصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • as a share
        
    • as a proportion
        
    • as share
        
    • share of
        
    • as the share
        
    • a quota of
        
    Total external debt stock as a share of export earnings has also been on the decline since 2003. UN وما برح أيضاً إجمالي أرصدة الديون الخارجية، كحصة من إيرادات الصادرات، في انخفاض منذ عام 2003.
    By contrast, the services balance held steady as a share of GDP in the Central American countries and Mexico. UN وعلى خلاف ذلك، ظل ميزان الخدمات ثابتا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان أمريكا الوسطى والمكسيك.
    66. Table 9 shows that Norway, Luxembourg and Sweden top the list when contributions are measured as a share of GNI. UN 66 - ويبين الجدول 9 أن النرويج ولكسمبرغ والسويد تتصدر القائمة عند قياس المساهمات كحصة من الناتج القومي الإجمالي.
    Tax revenue increased as a share of GDP, but the overall trend was weak. UN وزادت الإيرادات الضرائبية كحصة في الناتج المحلي الإجمالي، غير أن الاتجاه العام كان ضعيفاً.
    105. Annex VIII provides information on the percentage of common staff costs as a proportion of salaries budgeted in 2014 and 2015. Cost-shared positions UN 105 - ويتضمن المرفق الثامن معلومات عن النسبة المئوية للتكاليف العامة للموظفين كحصة من المرتبات المدرجة في ميزانية عامي 2014 و 2015.
    Maintaining social spending as a share of GDP should be a minimum condition. UN وينبغي أن يكون الحفاظ على اﻹنفاق الاجتماعي كحصة من الناتج المحلي اﻹجمالي هو الشرط اﻷدنى.
    as a share of GDP, the consolidation has been greater than the much discussed fiscal consolidation in Europe. UN فقد فاق التثبيت المالي، كحصة من الناتج المحلي اﻹجمالي، التثبيت الذي نوقش كثيرا في أوروبا.
    The end of the cold war has permitted an overall reduction in military expenditures as a share of gross domestic product (GDP). UN وأتاحت نهاية الحرب الباردة إجراء تخفيض شامل في النفقات العسكرية كحصة من الناتج المحلي اﻹجمالي.
    Trade in East Asia as a share of gross domestic product has been increasing rapidly. UN وما فتئت التجارة تزداد بسرعة في شرق آسيا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي.
    South-South merchandise exports as a share of total group merchandise exports, 2000 and 2013 UN صادرات البضائع بين بلدان الجنوب كحصة من إجمالي صادرات البضائع في المجموعات المختلفة، 2000 و 2013
    Broadband costs as a share of gross national income are much higher in landlocked developing countries than in coastal countries that are located close to the submarine communications cables. UN فتكاليف تقنية الاتصال السريع، كحصة من الدخل القومي الإجمالي، هي أعلى بكثير في البلدان النامية غير الساحلية مقارنة بالبلدان الساحلية الواقعة بالقرب من كابلات الاتصالات المغمورة.
    Government's expenditure for housing as a share of GDP remained unchanged for both 2007 and 2008 and stood at 0.1 per cent. UN ولم تتغير نسبة الإنفاق الحكومي على السكن كحصة من الناتج المحلي الإجمالي في عامي 2007 و2008 وظلت تبلغ 0.1 في المائة.
    The decrease is particularly significant when reported as a share of GDP. UN ويتسم هذا الانخفاض بأهمية خاصة عند تسجيله كحصة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The deteriorating current account position and smaller capital inflows into the region meant that the reserves build-up was slower than it had been in 2011, both as a share of GDP and in absolute terms. UN ويعني تدهور وضع الحساب الجاري وتقلص تدفقات رؤوس الأموال إلى المنطقة أن تراكم الاحتياطيات كان أبطأ مما كان عليه في عام 2011، سواء كحصة من الناتج المحلي الإجمالي أم بالقيمة المطلقة.
    F. WFP and UNICEF as a share of total TAS UN برنامــج اﻷغذيــة العالمــي واليونيسيف كحصة من المجموع الكلي للمساعدة المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة
    If investment spending has declined as a share of output, it might be for reasons that are independent of whether or not there is any savings shortage. UN وإذا سجل الانفاق الاستثماري انخفاضا كحصة من الناتج، فربما يكون ذلك ﻷسباب مستقلة عن وجود أو عدم وجود أي نقص في المدخرات.
    This implies a wide fluctuation of C2 expenditure as a share of bilateral expenditure. UN وينطوي ذلك على تذبذب شديد في النفقات المبينة في السطر جيم ٢ كحصة من الانفاق الثنائي.
    · The increase in Canada’s public spending as a share of GDP since 2000 has been the smallest of the four countries; News-Commentary · كانت الزيادة في الإنفاق العام في كندا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي هي الأصغر منذ عام 2000 بين البلدان الأربعة؛
    The aggregate outlay for child-specific schemes as a proportion of the total central budget more than doubled from 2001 to 2006. UN وازدادت النفقات الإجمالية للخطــط الخاصة بالأطفال، كحصة من مجموع الميزانية المركزية، بأكثر من الضعف من عام 2001 إلى عام 2006.
    Programme assistance varies considerably as share of total from year to year. UN وتتباين المساعدة البرنامجية تباينا كبيرا كحصة من المجموع من سنة إلى أخرى.
    In addition, an amount of $100,000 was provided as the share of UNAVEM III towards related requirements of the United Nations Logistics Base. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم مبلغ قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار كحصة بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا في الاحتياجات ذات الصلة لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    In 2003 Rwanda introduced a quota of 30 per cent of seats in Parliament to be reserved for women. UN ففي عام 2003، بدأت رواندا بتخصيص 30 في المائة كحصة من مقاعد البرلمان للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus