When released, he bore extensive bruises and other signs of torture. | UN | وظهرت عليه، عند إطلاق سراحه، كدمات كثيرة وعلامات تعذيب أخرى. |
In particular, Sunil Adhikari was reportedly seen to have swellings on his head and bruises on his back. | UN | وقيل إن شهوداً رأوا سونيل أديكاري، بصفة خاصة، وبرأسه انتفاخات في مواضع عديدة، وفي ظهره كدمات. |
The beatings caused severe bruising and abrasions on her body. | UN | وقد خلَّف الضرب آثار كدمات وخدوشاً حادة على جسدها. |
bruising and restraint marks on her wrists and ankles. | Open Subtitles | تُوجد كدمات وعلامات لإصابات على معصميها وعلى الكاحلين |
Another group assaulted Administrative Attaché Khalid Ali al-Sayyid with great savagery, and he is suffering from contusions all over his body. | UN | كما اعتدت فرقة أخرى على الملحق اﻹداري خالد علي السيد بوحشية بالغة، ويعاني من كدمات في كافة أنحاء جسمه. |
According to the autopsy report, his body was bruised. | UN | ووفقاً لتقرير التشريح كان جسمه يحمل آثار كدمات. |
She has old bruises, like it wasn't the first time. | Open Subtitles | لديها كدمات قديمة كأن هذه لم تكن المرة الأولى |
No bruises or marks to show that she was forced to pull the trigger or unconscious when she died. | Open Subtitles | لا كدمات أو علامات تظهر أنها أجبرت على سحب الزناد أو كانت غائبة عن الوعي عندما ماتت |
'Giving it all, "We'll call Social Services," over a few bruises? | Open Subtitles | ستطلب هيئة رعاية الأطفال من أجل بضع كدمات فحسب ؟ |
"laceration over the left eye... multiple bruises to the ribs." | Open Subtitles | جروح في الفخذ الأيسر كدة كدمات في أضلاع الصدر |
The coroner has multiple impact bruises on his torso, | Open Subtitles | الطبيب الشرعي لديها متعددة كدمات تأثير على جذعه، |
They had neck bruises and were bound wrist and ankle. | Open Subtitles | كان لديهن كدمات في الرقبة وكانن مقيدات الرسغ والكاحل. |
I found bone bruising on the victim's left patella. | Open Subtitles | عثرت على كدمات عظام على الرضفة اليسرى للضحية |
In fact, there's no bruising to the lower extremities. | Open Subtitles | في الواقع، ليس هناك كدمات في الأطراف السفلية. |
And since Price died so quickly, there was no bruising. | Open Subtitles | ومنذ الأسعار مات حتى بسرعة، لم يكن هناك كدمات. |
And that's a photo of the subdermal bruising on Whitman Price's chest. | Open Subtitles | وهذا هو صورة من تحت الجلد كدمات على الصدر ويتمان برايس. |
There's no bruising or ligature marks on his throat. | Open Subtitles | ليس هناك كدمات أو علامات الربطة على رقبته. |
contusions, multiple stab wounds... one of which pierced his aorta. | Open Subtitles | كدمات عدة طعنات واحدة منها اخترقت الشريان الأورطي له |
There are no defensive wounds, no lacerations, no abrasions, no contusions. | Open Subtitles | لا توجد جروح دفاعية، لا تمزقات، لا سجحات ولا كدمات. |
When he was returned to his block the next day his body was bruised and severely swollen. | UN | وحين أعيد الى عنبره في اليوم التالي كان جسمه متورماً بشكل خطير وكان به كدمات. |
What if you got a nasty bruise or you get hurt? | Open Subtitles | ماذا لو كنت حصلت على كدمات سيئة أو تحصل على الأذى؟ |
The victim sustained severe cranial trauma resulting in massive hemorrhaging. | Open Subtitles | تكبدت الضحية عدة كدمات جمجمية نتج عنها نزيف حاد |
His C.T. was fine. No contusion, no fracture. | Open Subtitles | نتائج فحوصات دماغه كانت جيّدة بدون كدمات ، أو كُسور |
- No bumps, bruises, or signs of head injury of any kind. | Open Subtitles | لا كدمات او رضوض او اي دليل على اصابة رأسه باي شكل |
According to an Israeli press report, accelerated building activities will begin in September 1997 in seven other Golan settlements, including Neveh Ativ, Kidmat Zevi, Kanaf and Benei Yehudah. | UN | حسب تقرير صحفي إسرائيلي ستبدأ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ عمليات بناء سريعة في سبع مستوطنات أخرى في الجولان، ومنها نفية آتيف، كدمات تسفي، كتاف، بني يهودا. |
Her body was said to be heavily bruised, she had received four blows to the head and her skull was fractured in several places. | UN | وقيل إن جثتها كانت تحمل كدمات كثيرة وأنها تلقت أربع ضربات في رأسها وأن جمجمتها كانت مكسورة في عدة أماكن. |
The Committee further notes the medical certificates supplied by the author indicating the existence of injuries. | UN | وتحيط اللجنة علماً أيضاً بالشهادات الطبية التي قدمها صاحب البلاغ بخصوص ما أصيب به من كدمات. |