"كذبنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We lied
        
    • lying
        
    • we lie to
        
    • lied to them
        
    You trusted us. We lied to you. There's no excuse. Open Subtitles لقد وضعتما ثقتكما بنا كذبنا عليكما، لا يوجد عذر
    We lied... invented crises that were close to home. Open Subtitles لقد كذبنا .. وسط الأزمات الشعور قريب من موطنه
    But... we're sorry that We lied, and hope that you can forgive us. Open Subtitles ولكننا آسفون لأننا كذبنا ونأمل في مسامحتك لنا
    So was lying about who we were. But no more lying Max. Open Subtitles لقد كذبنا بشأن من نحن لكن لا مزيد من الكذب ماكس
    We need to cancel dinner with Mom and Dad. What if we lie to Mom and Dad and then they die in their sleep? Open Subtitles ماذا لو كذبنا وأمي وابي بعدها ماتوا وهم نائمون؟
    They're trying to help us. Now they think we've lied to them. Open Subtitles انهم يحاولون مساعدتنا و الان هم يضنون اننا كذبنا عليهم
    I'm sorry to say We lied to get off our shift. Open Subtitles أنا آسف لأقول أننا كذبنا لنرحل من العمل.
    If we leave him here, the guy will know We lied. Open Subtitles ‫إذا تركناه هنا ‫سيعرف الرجل بأننا كذبنا
    We lied to you because I wasn't sure how you'd take it, what you'd do. Open Subtitles كذبنا عليك لأنّي لم أكُن موقنًا من تقبلك للأمر وردّة فعلك
    We villagers, to get you out of the village made the asthma attack a heart attack, We lied. Open Subtitles اسمع نحن القرويين جعلناك تذهب الى هنا قلنا انها ازمة قلبية وهي ازمة ربو لقد كذبنا عليك
    Look, we know that We lied to you. We broke your heart.. Open Subtitles انظري , نحن نعرف اننا كذبنا عليكي وكسرنا قلبك
    Yes, Neha, we know that We lied to you. Open Subtitles أجل .نيهاه , نحن نعرف اننا كذبنا عليكي وكسرنا قلبك
    He's gonna think We lied. He's gonna come looking for the money. Open Subtitles سيعتقد أننا كذبنا عليه و سيأتى للبحث عن المال
    We lied on television from the news desk. Open Subtitles لقد كذبنا على التلفاز ومن خلف طاولة الأخبار
    We're the news and we're all gonna know We lied for the rest of our lives. Open Subtitles نحنُ الأخبار، وكلّنا سنعلمُ أننا كذبنا إلى آخر يوم في حياتنا
    It was magical. We ran from the police, then We lied to them. Open Subtitles كان ذلك رائعا.هربنا من الشرطة ثم كذبنا عليهم
    We're lying to everybody, everybody's lying to us... no mas. Open Subtitles لقد كذبنا على الجميييع .. والجميع يكذب علينا انها فوضى
    But coach will, and if he finds out we were lying, he could get us kicked out of The Gates. Open Subtitles لكن المدرب سوف يصدقه و سيعلم اننا قد كذبنا عليه و قد يطردنا من الثانوية
    If the police really knew that we were lying about the lake house... not just the lake house. Open Subtitles اذا الشرطة تعلم حقاً بأننا كذبنا حول منزل البحيرة . ليس فقط منزل البحيرة .
    Yes, you're right, if we lie to her, she'll get all better! Open Subtitles دكتور نعم، أنتِ محقة، لو كذبنا عليها فسوف تتحسن كلياً
    Because if we lie to them, we become just like them. Open Subtitles لأننا إن كذبنا عليهم، سنصبح مثلهم.
    We can't. We already lied to them about the lake house. Open Subtitles لا نستطيع , لقد كذبنا عليهم بخصوص منزل البحيرة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus