"كذب عليكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • lied to you
        
    • he lie to you
        
    • he lied
        
    He lied to you because he knew your revenge wasn't enough. Open Subtitles لقد كذب عليكِ لأنّه علم أنّ انتقامك لمْ يكن كافياً
    Darling, he lied to you, too, so it's even. Open Subtitles عزيزتي، وهو كذب عليكِ بالمثل، لذا الكفة متعادلة
    Think of all the times he's lied to you and call it a freebie. Open Subtitles فكري في جميع الأوقات التي كذب عليكِ فيها و ادعيها عينة مجانية
    Did he lie to you every day for years? Open Subtitles هل كذب عليكِ كل يوم لسنوات ؟
    Nobody lied to you and you didn't pick the wrong guy. Open Subtitles لا احد كذب عليكِ, ولَم تختاري الرجُل الخطأ.
    Mm, someone who lied to you, stole from me, and made us both look like fools. Open Subtitles ممم , شخص ما كذب عليكِ و سرق عملي و جعلنا نبدو كالحمقى
    You have no idea how many times he's lied to you, undercut your authority, made you look like crap to other doctors. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة كم مرة كذب عليكِ و تجاهل سلطتك و جعل مظهرك سيئاً أمام الأطباء الآخرين
    But you're angry because he lied to you on the phone. Open Subtitles ولكنكِ شعرتي بالغضب لأنه كذب عليكِ أثناء المكالمة الهاتفية
    To be fair, he lied to you before he really cared then he tried super hard to word it so it wouldn't be a lie after that. Open Subtitles ليكن الأمر منصفاً، كذب عليكِ قبل أن يكترث لأمركِ... بعدها حاول جاهداً ليصيغها لكِ حتى لا تكن كذبة بعد ذلك
    Then you know Reddington lied to you from the beginning. Open Subtitles أنتِ تعلمين إذن أن (ريدينجتون) قد كذب عليكِ من البداية
    So he lied to you. Open Subtitles إذاً فقد كذب عليكِ
    Velov is the one who lied to you, Lizzy, not me. Open Subtitles إن (فيلوف) هو من كذب عليكِ يا (ليزي) ، لستُ أنا
    No, Kim, I'm sorry. Your dad lied to you. Open Subtitles لا يا (كيم), أنا آسفة والدكِ كذب عليكِ
    Phoebe, he lied to you. Open Subtitles فيبي، لقد كذب عليكِ
    He's lied to you your entire marriage. Open Subtitles لقد كذب عليكِ طوال زواجكما
    So he lied to you. Open Subtitles إذن لقد كذب عليكِ.
    No, it's never nothing. He lied to you on the phone, Margarita. Don't let him off the hook. Open Subtitles لا ، انها لا شيء أبداً ، لقد كذب عليكِ في الهاتف (مارجريتا) لا تدعيه خارج الصناره ، هذا هو غرضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus