"كذلك لاحظ" - Traduction Arabe en Anglais

    • also noted
        
    • also observed
        
    • further noted
        
    In his letter, the Acting High Commissioner also noted that, in line with established practice, the Government could consider inviting a needs assessment mission from OHCHR in order to identify potential areas of cooperation. UN كذلك لاحظ المفوض السامي بالإنابة في رسالته أنه يمكن للحكومة، تمشياً مع الممارسة المتبعة، أن تنظر في إمكانية دعوة بعثة لتقييم الاحتياجات من المفوضية من أجل تحديد مجالات التعاون المحتملة.
    They also noted that the United Nations has contributed appreciably through UNOMSA to the efforts to curb such violence and to encourage dialogue and tolerance. UN كذلك لاحظ الاثنان مساهمة اﻷمم المتحدة الهامة في الجهود الرامية الى كبح جماح هذا العنف والى تشجيع الحوار والتسامح، وذلك من خلال بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    The Council also noted shortfalls in protecting and promoting Sami language, culture and education and limited progress in resolving Sami land rights. UN كذلك لاحظ المجلس ثغرات في مجال حماية وتعزيز لغة السامي وثقافتهم وتعليمهم وتقدما محدودا في حل المسائل المتصلة بحقوق السامي في الأراضي.
    Would participatory methods be used to identify the population's perceived needs and would they be incorporated into the design process? The delegation also observed that the CCF made reference to the establishment of environmentally protected areas. UN وهل سيتم استخدام المناهج التشاركية في تحديد الاحتياجات الملحوظة للسكان وهل ستدمج في عملية التصميم؟ كذلك لاحظ الوفد أن إطار التعاون القطري يشير إلى إنشاء مناطق محمية بيئيا.
    The inspection team also observed that the main cause of the water blockage was the closure of the gates of the Kajaki dam, which prevented the flow of water towards Iran. UN كذلك لاحظ فريق التفتيش أن السبب الرئيسي لانسداد المياه هو إغلاق بوابات سد كاجاكي على نحو أدى إلى منع تدفق المياه في اتجاه إيران.
    JS1 further noted the increasing regional and gender disparities with regard to the enjoyment of economic and social rights. UN كذلك لاحظ التقرير المشترك الأول زيادة التباينات الإقليمية والجنسانية فيما يتصل بالتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    Some participants also noted that implications of both national approaches and subnational approaches should be further analysed and assessed when considering policy approaches. UN كذلك لاحظ بعض المشاركين أنه ينبغي إجراء المزيد من التحليل والتقييم للآثار المترتبة على كل من النُهُج الوطنية والنُهُج دون الوطنية عند النظر في النُهُج السياساتية.
    FIACAT and ACAT also noted that the shortage of prison staff gives cause for concern over prison security. UN كذلك لاحظ الاتحاد الدولي المسيحي والرابطة المسيحية أن النقص في عدد موظفي السجون يدعو إلى القلق فيما يتعلق بالأمن في السجون.
    The Group also noted that a substantial percentage of participating States had submitted " nil " reports in each of the seven calendar years. UN كذلك لاحظ الفريق أن نسبة كبيرة من الدول المشاركة قدمت تقارير تفيد بعدم حدوث عمليات نقل في كل سنة من السنوات التقويمية السبع.
    He also noted that the Millennium Development Goals could not be attained without good communication focused on the three areas of natural resource management, isolated and marginalized groups and research, extension and education. UN كذلك لاحظ أن الأهداف الإنمائية للألفية لا يمكن تحقيقها إلا باتصالات جيدة تركز على الثلاثة مجالات الخاصة بإدارة الموارد الطبيعية، والفئات المعزولة والمهمشة، والبحوث والتدريب والتعليم.
    Speakers also noted that debt relief was often counted as ODA, as was humanitarian assistance. UN كذلك لاحظ المتكلمون بأن تخفيف الديون كثيرا ما يُدرج في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية على قدم المساواة مع المساعدة الإنسانية.
    The High Level Panel also noted that the assessed contributions for the Specialised Agencies have not increased in years, which has left them having to rely on voluntary funding for core activities. UN 97 - كذلك لاحظ الفريق الرفيع المستوى أن الاشتراكات المقررة بالنسبة للوكالات المتخصصة لم تزد منذ سنوات، مما جعلها مضطرة إلى الاعتماد على تمويل الأنشطة الأساسية من التبرعات.
    48. The Board also noted that the Office of Internal Audit had pioneered and adopted the internal control integrated framework approach and had promoted its use as a tool for internal control self-assessment in UNICEF. UN 48 - كذلك لاحظ المجلس أن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ارتاد واعتمد نهج الإطار المتكامل للرقابة الداخلية وطور استعماله أداة للتقييم الذاتي للرقابة الداخلية في اليونيسيف.
    The Board also noted, in one case, the late refund by the implementing partner of its unutilized instalment, although the project had long been completed and, in another case, funds received by the implementing partner from UNHCR had been deposited in a non-interest-bearing account. UN كذلك لاحظ المجلس في إحدى الحالات تأخرا في رد الشريك المنفذ القسط الذي لم يستخدمه رغم أن المشروع كان قد أكمل منذ زمن. وفي حالة أخرى أودعت الأموال التي تسلمها الشريك المنفذ من المفوضية في حساب بدون فوائد.
    25. OIOS also observed insufficient knowledge and mutual understanding between headquarters and field staff. UN 25 - كذلك لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية نقصا في المعرفة والتفاهم المتبادل بين موظفي المقر والموظفين الميدانيين.
    OIOS also observed that a weak system of internal control had led in some cases to inaccurate reporting, overpayments to staff, poor value for money in purchasing, low levels of project implementation and possible loss through fraud. UN كذلك لاحظ المكتب أن ضعف نظام الرقابة الداخلية أدى في بعض الحالات إلى عدم دقة التقارير، وإلى فرط المدفوعات للموظفين وضعف قمية المال في عمليات الشراء، وانخفاض مستويات تنفيذ المشاريع واحتمال التعرض للخسائر بسبب التزوير.
    29. OIOS also observed a difference in how headquarters and field staff view the resident coordinator system as the main mechanism for linking non-resident agencies with the field. UN 29 - كذلك لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود اختلاف في الكيفية التي ينظر بها كل من موظفي المقر والموظفين الميدانيين إلى نظام المنسق المقيم بوصفه الآلية الرئيسية لربط الوكالات غير المقيمة بالميدان.
    The Special Rapporteur also observed that " the mines in the Kivus have not been demilitarized and continue to be exploited by armed groups, especially the FARDC " . UN 21- كذلك لاحظ المقرر الخاص أن " المناجم في مناطق كيفو لم تخرج عن النطاق العسكري ولا تزال تستغلها مجموعات مسلحة، وخصوصاً القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية " ().
    Committee members also observed that the indigenous communities in Mexico viewed the recent amendment to article 27 of the Constitution and the promulgation of the new agrarian law in 1992 as a further threat to their already fragile economic activities and to their identity. Moreover, the economic situation of the indigenous communities seemed to have deteriorated since Mexico's signing of the North American Free Trade Agreement (NAFTA). UN كذلك لاحظ أعضاء اللجنة أن مجتمعات السكان اﻷصليين بالمكسيك تنظر الى التعديل اﻷخير للمادة ٢٧ من الدستور والى إصدار القانون الزراعي الجديد في عام ١٩٩٢ باعتبارهما تهديدا جديدا ﻷنشطتهم الاقتصادية الهشة ولهويتهم، كما يبدو أن الحالة الاقتصادية لمجتمعات السكان اﻷصليين قد تدهورت منذ قيام المكسيك بتوقيع اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية.
    482. The Board further noted that, during the biennium, the Office of Audit and Investigations had had several changes of director. UN 482 - كذلك لاحظ المجلس أن مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تغير عدة مرات خلال فترة السنتين.
    One delegation further noted that, generally, audit reports contained management recommendations, and requested that such information should be submitted to States parties. UN كذلك لاحظ وفد من الوفود أن تقارير مراجعة الحسابات تشمل عموما توصيات بشأن الإدارة، وطلب أن تُقدم هذه المعلومات إلى الدول الأطراف.
    175. The Board further noted that UNDP disclosed movement in inter-fund accounts with the United Nations, UNOPS, UNFPA, etc., under cash flow from investing and financing activities. UN 175 - كذلك لاحظ المجلس أن البرنامج الإنمائي كشف عن الحركة في الحسابات المشتركة بين الصناديق مع الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وصندوق الأمم المتحدة للسكان وما إلى ذلك، في إطار التدفق النقدي من الأنشطة الاستثمارية والأنشطة التمويلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus