"كرويلا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cruella
        
    Cruella Chanel, moved with David to New York. Open Subtitles كرويلا شانيل، انتقلوا مع ديفيد إلى نيويورك
    All right, calm down, Cruella de Vil. Open Subtitles - كرويلا هي ساحرة في قصص الأطفال - كلنا نعلم بأنه عيد ميلادك
    Kept behind by Cruella De Ville. Open Subtitles تم تأخيره بسبب شخصية"كرويلا دا فيلا" الشريرة.
    I'm Chloe Simon. Cruella De Vil's probation officer. Oh! Open Subtitles أنا (كلوي سايمون) الضابطة المكلفة بمراقبة (كرويلا ديفيل)
    I'm beginning to worry Cruella and Ursula were right. Open Subtitles بدأتُ أقلق مِنْ كون (كرويلا) و(أورسولا) على حقّ
    I'm beginning to worry Cruella and ursula were right. Open Subtitles بدأتُ أقلق مِنْ كون (كرويلا) و(أورسولا) على حقّ
    Cruella, the poor dear, was there, paralyzed with shock. Open Subtitles كانت عزيزتي المسكينة (كرويلا) هناك متجمّدة مِن الصدمة
    You know, killing us is not gonna help you get out of here, Cruella. Open Subtitles قتلنا لن يساعدك على الخروج مِنْ هنا يا (كرويلا)
    Scatter! Sorry, Cruella, but I don't think your unfinished business is going to take you to any place you'd like. Open Subtitles آسفة يا (كرويلا)، لكنّي لا أظنّ أنّ مسألتك العالقة ستوصلك إلى أيّ مكان يعجبك
    I am here to prevent you from making a terrible mistake. You must not resurrect Cruella De Vil. Open Subtitles {\pos(190,230)}أنا هنا لمنعك عن ارتكاب خطأ رهيب يجب ألّا تعيد إحياء (كرويلا ديفل)
    I'm not getting the pen for Cruella. I'm getting it for me. Open Subtitles {\pos(190,210)}(لا أسعى للقلم لأجل (كرويلا وإنّما لأجلي
    I want to be a hero. I want to help my mom even if it means helping Cruella. Open Subtitles {\pos(190,210)}أريد أنْ أكون بطلاً وأساعد أمّي حتّى لو اقتضى ذلك مساعدة (كرويلا)
    He spilled the whole story to Cruella back in New York. Open Subtitles روى القصّة كاملةً على (كرويلا) في "نيويورك"
    Cruella enchanted it to drive itself, Or you could take the wheel if you prefer. Open Subtitles (كرويلا) سحرتها لتقود بنفسها أو بإمكانك تولّي القيادة إنْ كنتِ تفضّلين ذلك
    He spilled the whole story to Cruella back in new york. Open Subtitles روى القصّة كاملةً على (كرويلا) في "نيويورك"
    Cruella enchanted it to drive itself, Or you could take the wheel if you prefer. Open Subtitles (كرويلا) سحرتها لتقود بنفسها أو بإمكانك تولّي القيادة إنْ كنتِ تفضّلين ذلك
    And now that your father's gone, we're going to make a few changes around the house, Cruella. Open Subtitles بعد موت والدك، ستحدث بضعة تغييرات في المنزل يا (كرويلا)
    We haven't much time, now that you and Cruella have been reunited at last. Open Subtitles لا سيّما بعد أنْ التمّ شملك مع (كرويلا) أخيراً
    Cruella is so desperate to see you dead, she just kidnapped the savior's son. Open Subtitles (كرويلا) تتوق لرؤيتك ميتاً وقد خطفت للتو ابن المخلّصة
    Then why work with Cruella, if she wants me dead? Open Subtitles لمَ تعمل مع (كرويلا) إذاً طالما تريدني ميتاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus