"كشوف الرواتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • payroll
        
    • payrolls
        
    The salary costs are supported by payroll records for the relevant months. UN وقد أرفق بهذا الجدول كشوف الرواتب عن الأشهر ذات الصلة.
    37. Another delegation wished to have more information about UNHCR's taking over the global payroll and medical service. UN 37- واستزاد وفد آخر معلومات بشأن اضطلاع المفوضية بمهمة وضع كشوف الرواتب كلها وبالمسؤولية عن دائرة الخدمات الطبية.
    The notification also requested that Prokon provide payroll details for the persons concerned together with receipts for expenses incurred. UN وطُلب في الإخطار أيضا أن تقدم الشركة تفاصيل كشوف الرواتب بالنسبة للأشخاص المعنيين، مصحوبة بالإيصالات المصروفات المتكبدة.
    Nevertheless, the existing payroll system is totally managed by UNRWA staff. UN ومع ذلك، فإن نظام كشوف الرواتب الحالي يدار بصورة كلية من جانب موظفي الأونروا.
    God, I told you I can't bear compliments from people on payroll. Open Subtitles يا إلهي، لقد أخبرتكَ أنني لا أستطيع تحمل المجاملات من الأشخاص على كشوف الرواتب
    No, but he said he'd be back by last call to sign off on payroll. Open Subtitles لا، لكن قال أنه سيعود بالمكالمة الاخيرة ليوقع على كشوف الرواتب
    They say he is on the payroll, but as a remote employee. Open Subtitles قالوا أنه موجود على كشوف الرواتب لكن كموظف عن بعد.
    Now, look, I want these guys put on temporary payroll as security guards. Open Subtitles الآن أنظر, أريد وضع هؤلاء الرجال على كشوف الرواتب المؤقتة كحراس أمن
    792. The UNODC Financial Resources Management Service initiated a request to the Information Technology Service to generate monthly reports that will require sign-off for payroll verification and asset register by the end of 2012. UN 792 - تقدمت دائرة إدارة الموارد المالية التابعة للمكتب بطلب إلى دائرة تكنولوجيا المعلومات لإعداد التقارير الشهرية التي تتطلب التوقيع على التحقق من كشوف الرواتب وسجل الموجودات في نهاية عام 2012.
    Documentation payroll information should provide data for this indicator. UN 27- المستندات تشمل المعلومات المدرجة في كشوف الرواتب البيانات اللازمة لهذا المؤشر.
    NITC provided witnesses who testified that the domestic tanker workers were likewise compensated, but the relevant payroll records for the tanker workers could not be located. UN واستعانت الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات بشهود أكدوا أنه تم تعويض العمال المحليين على ناقلات النفط بالطريقة نفسها، ولكن لم يمكن العثور على كشوف الرواتب ذات الصلة بعمال الناقلات.
    The MIE Consortium was requested in the article 34 notification to submit the payroll records. UN وطُلب من " مي كونسورتيوم " في الإبلاغ بموجب المادة 34 أن تقدم كشوف الرواتب.
    42. The Director gave some background to UNHCR's taking over of the payroll, which had been a decision by UNOG rather than UNHCR, and was linked to the introduction of the MSRP. UN 42- وشرح المدير أسباب اضطلاع المفوضية بمسؤولية كشوف الرواتب الذي كان بناء على قرار مكتب الأمم المتحدة في جنيف لا على قرار المفوضية، وهو يرتبط ببدء العمل بمشروع تجديد نظم الإدارة.
    The untranslated payroll information appears to identify up to 11 members of the staff who were working on the Project during the time period of the claim. UN ويبدو أن معلومات كشوف الرواتب غير المترجمة تحدد قرابة ١١ موظفا كانوا يعملون في المشروع خلال الفترة الزمنية التي تتعلق بها المطالبة.
    Implementation of Release IV, covering payroll, was implemented in March 2002. UN وتم تطبيق الإصدار الرابع الذي يغطي كشوف الرواتب في آذار/مارس 2002.
    The United Nations took action to ensure that its legacy payroll system was made Y2K compliant. UN واتخذت الأمم المتحدة الإجراءات اللازمة لضمان تطابق نظام كشوف الرواتب القديم الذي تطبقه مع متطلبات بداية الألفية الثالثة.
    UNICEF is currently reviewing the operational modalities for interfacing IMIS payroll with the Financial and Logistics System (FLS). UN وتعكف اليونيسيف حالياً على استعراض الأشكال التنفيذية لربط كشوف الرواتب المعدة باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل مع نظام الشؤون المالية والسوقيات.
    In particular, the Board reviewed its procedures in the area of global payroll as a result of the audit that had been undertaken by the Office of Audit and Investigations. UN فقد استعرض المجلس، على وجه الخصوص، إجراءاته في مجال كشوف الرواتب العالمية نتيجة لعملية المراجعة التي اضطلع بها مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات.
    The Office of Audit and Investigations noted that payroll validation was not consistently performed by Human Resources Associates. UN ولاحظ مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات أنه لم يتم، بصفة مستمرة، التحقق من صحة كشوف الرواتب من قِبَل المعاونين المعنيين بالموارد البشرية.
    Clashes ensued between security forces and calm was restored only after President Abbas and Prime Minister Haniyeh agreed to absorb the " special force " into the payroll of the Palestinian Authority. UN ونشبت إثر ذلك اشتباكات بين قوات الأمن ولم تهدأ الأحوال إلا بعد أن أعلن الرئيس عباس ورئيس الوزراء هنية عن اتفاقهما على إدماج القوة الخاصة في كشوف الرواتب للسلطة الفلسطينية.
    333. This rating was mainly owing to the lack of a formal structure and allocation of responsibilities for the accounting aspects of payroll data for the international Professionals and New York General Service staff payrolls. UN 333 - ويُعْزى هذا التقييم بصورة رئيسية إلى عدم وجود هيكلٍٍ رسميٍٍ وعدم توزيع المسؤوليات عن الجوانب المحاسبية لبيانات كشوف الرواتب الخاصة بالموظفين الدوليين من الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة بنيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus