During the reporting period, the payroll for individual contractors was not processed through the Regional Service Centre. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تجهز كشوف المرتبات لفرادى المتعاقدين عن طريق مركز الخدمات الإقليمي. |
Refinement of entitlements processing to ensure integration with payroll. | UN | صقل تجهيز الاستحقاقات لكفالة التكامل مع كشوف المرتبات. |
Refinements being made to the payroll and inter-office voucher bridges. | UN | يجــري إدخــال تحسـينات علـى جســري كشوف المرتبات والقسائم الداخلية. |
This stage of testing is the most complicated since testing must follow the sequential, chronological order of payroll processing. | UN | ومرحلة الاختبار هذه هي أكبر المراحل تعقدا إذ يتعين فيها اتباع الترتيب التتابعي الزمني لتجهيز كشوف المرتبات. |
The Tribunal's local payroll is run on a computerized payroll system on a monthly processing schedule. | UN | وتدار كشوف مرتبات المحكمة على نظام حاسوبي لمعالجة كشوف المرتبات يعمل على أساس جدول زمني شهري. |
The disaster recovery server has been replaced so that it can handle payroll processing in the event it is needed. | UN | وجرى استبدال حاسوب خدمة الشبكة الخاص بتجاوز آثار الكوارث لكي يقوم بتجهيز كشوف المرتبات في حالة الاحتياج لذلك. |
Therefore, the Committee does not recommend the establishment of a new General Service post for the payroll Section. | UN | ومن ثم، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة في قسم كشوف المرتبات. |
The Panel finds that Saybolt provided supporting evidence in the form of extracts from payroll records, airline tickets and supplier invoices. | UN | ويرى الفريق أن الشركة قدمت أدلة داعمة في شكل مقتطفات من سجل كشوف المرتبات وبطاقات للسفر الجوي وفواتير الموَرِّدين. |
Some agencies have not yet finished the migration of payroll operations and still run their own system. | UN | ولم تتم بعض الوكالات بعد ترحيل عمليات تجهيز كشوف المرتبات ولا تزال تتولى تسيير نظامها. |
As a result, there were no standards for human-resources related transactions and for payroll for locally recruited staff. | UN | ونتيجة لذلك لم تكن هناك معايير للمعاملات المتعلقة بالموارد البشرية ولإعداد كشوف المرتبات بالنسبة لهؤلاء الموظفين. |
Capturing of leave on the payroll system -- country offices | UN | قيد الإجازات في نظام كشوف المرتبات - المكاتب القطرية |
The fraud was discovered by the payroll unit, which found inconsistencies in the supporting documents. | UN | واكتشفت وحدة كشوف المرتبات عملية الاحتيال بعد أن وجدت تناقضات في الوثائق الداعمة. |
100 per cent of payroll payments were processed on time | UN | جُهزت مدفوعات كشوف المرتبات في الوقت المحدد بنسبة 100 في المائة |
The personnel administration unit was transferred first, then the compensation unit, and finally the payroll unit. | UN | فنُقلت أولاً وحدة إدارة العاملين، ثم وحدة التعويض، وأخيراً وحدة كشوف المرتبات. |
-- global payroll | UN | :: تجهيز كشوف المرتبات على النطاق العالمي |
Payroll: 100 per cent of payroll payments processed on time. | UN | كشوف المرتبات: جُهِّزت نسبة 100 في المائة من المدفوعات الخاصة بالمرتبات في الوقت المناسب. |
payroll efficiency gain in the field by having an integrated human resources, payroll and finance system | UN | زيادة كفاءة دوائر كشوف المرتبات في الميدان بالحصول على نظام متكامل للموارد البشرية وكشوف المرتبات والشؤون المالية |
UNOPS agreed with the BOA recommendation that it reconcile the global payroll services charges in a timely manner. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس بتسوية تكاليف خدمات كشوف المرتبات العامة في حينها. |
The recruitment and training of 50 new corrections officers under a Peacebuilding Fund project was completed, and the officers have been added to the payroll. | UN | وأُنجز استقدام وتدريب 50 من ضباط السجون الجدد في إطار مشروع لصندوق بناء السلام، وأضيف الضباط إلى كشوف المرتبات. |
The personnel administration unit was transferred first, then the compensation unit, and finally the payroll unit. | UN | فنُقلت أولاً وحدة إدارة العاملين، ثم وحدة التعويض، وأخيراً وحدة كشوف المرتبات. |
Even greater wage differentials come to light when data from the payrolls is examined; there, the highest rates of daytime pay, with supplements, per hour in private companies are nearly 26 times higher than the lowest. | UN | وعند دراسة البيانات التي تحتويها كشوف المرتبات تظهر فروق أكبر في الأجور؛ فطبقا لهذه الكشوف تكون أعلى معدلات الأجور النهارية مع الإضافات في الساعة في الشركات الخاصة أكثر 26 ضعفا تقريبا من أدناها. |
Currently the police payroll system is not incorporated into the national payroll system; police officers are therefore required to travel to police headquarters in Monrovia to obtain their pay cheque. | UN | ويضطر رجال الشرطة إلى السفر إلى رئاسة الشرطة في مونروفيا لصرف مرتباتهم لأن نظام كشوف مرتبات الشرطة غير مدمج في الوقت الراهن في نظام كشوف المرتبات الوطني. |