"كفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Enough
        
    • Stop
        
    • Cut
        
    • Come
        
    • palm
        
    • Give
        
    • quit
        
    • No more
        
    It was too hot in there. There wasn't Enough time. Open Subtitles كان الجو ساخناً هناك ولم يكن هناك وقت كفي.
    Well, Enough standing around. Let's go buy me things! Open Subtitles حسناً , كفي وقوفاً لنذهب لتشتريِا لي أشياءً
    A competition over passion in my life was Enough in the case of Eun Hee. Open Subtitles منافسة على الحب كانت كفي مرةً واحدة فى حياتي بسبب يون هي.
    Stop keeping secrets, and maybe you'll get your privileges back. Open Subtitles كفي عن إخفاء الأسرار , وربما سوف تستعيدين مكانتك
    Stop worrying so much about what everybody else thinks. Open Subtitles كفي عن القلق كثيراً بشأن مايفكر فيه الآخرون
    Cut the crap and Give me your prescription pad. Open Subtitles كفي عن هذه الحماقة . وأعطيني دفتر الوصفات
    Well, I don't know about you lot, but Enough with the chatter. Open Subtitles حسنا , لا اعلم عنك الكثير لكني كفي للتحدث
    Enough of this make-out session. Focus on the launch. Open Subtitles كفي من جلسة تبادل القبلات ركز على عملية الأطلاق
    I got Enough money to buy this bitch and everybody in it. Open Subtitles لديّ مال كفي لأشتري هذا المكان وكلّ شخص بداخله
    Enough of this dreary talk. A new hospital has opened. Open Subtitles كفي من هذا الكلام الحزين مستشفي جديدة قد تم افتتاحها
    I intend to correct a mistake, not make one. Now Enough chit-chat. Open Subtitles انا اعتزم تصحيح الخطأ ، و ليس صنع جديد ، الان كفي عن الهراء
    And you... it's much less surprising, but Enough already! Open Subtitles وانتي ليس هذا غريبا بالنسبه اليكي و لكن كفي
    ♪ Enough is Enough is Enough ♪ ♪ I can't go on No more, No more, No more, no ♪ ♪ Enough is Enough is Enough ♪ Open Subtitles ♪ كفي يعني كفى ♪ ♪ لايمكنني الأستمرار , لامزيد لامزيد ♪ ♪ كفي يعني كفى ♪
    Oh, Stop whining. You'd rather be here, and you know it. Open Subtitles ‫كفي عن التذمر، أنت تفضّلين التواجد ‫هنا وأنت تعرفين ذلك
    Come on, Stop pretending you're not gonna do this. Open Subtitles بحقّكِ، كفي عن التظاهر بأنّكِ لن تفعلي هذا
    Stop being so rational and trying to see both sides. Open Subtitles كفي عن الحكم بعقلانية ومحاولة النظر إلى كلا الطرفين
    Stop stalking me. And, tell Masi that her favorite niece says hello. Open Subtitles كفي عن مطاردتي وأخبري ماسي بأن اختك المفضلة تلقي عليك التحية
    Cut the crap, Bebes. I look a decade older and so do you. Open Subtitles كفي عن المجاملات أبدو أكبر بعشر سنوات وأنتي كذلك
    Let's Cut the bullshit. I got to talk to you. Open Subtitles أنظري, كفي عن هذا الهراء علي ان أكلمك, تعالي هنا
    M: I am drinking coffee on Sarampovo and watching this sheepfold down there lying as if it were on my palm. UN م : إنني احتسي القهوة فوق سارامبوفو وأنظر الى حظيرة اﻷغنام التي ترقد الى أسفل أمامي كما لو كانت في كفي.
    Please quit reminding me that they're 15. Open Subtitles أرجوكي كفي عن تذكيري بأنهما مازالا بالخامسة عشر
    And No more of this "Dr and Mrs Crane" formality. Open Subtitles ورجاء كفي عن المناداة الرسميه باسماء السيدة والسيد كرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus