You've been avoiding our calls all night. Stop it. | Open Subtitles | كنت تتجاهل اتصالاتنا طوال الليل كف عن ذلك |
So grow up. Stop fucking other women. Just fuck me. | Open Subtitles | لذا فانضج و كف عن مضاجعة النساء، أنا فحسب |
Stop hustling. I'll give you dope when you bring that cocksucker here. | Open Subtitles | كف عن الاحتيال، سأعطيك مخدراً حين تحضر ذلك المغفل إلى هنا |
And if you don't wanna hear it Stop snorting my shit and get the fuck out of the bathroom. | Open Subtitles | لكنك فعلت و إن لم تكن تريد أن تسمع كف عن استنشاق مخدراتي و اخرج من الحمام |
Quit fiddling with that thing. Come in here to dinner. | Open Subtitles | كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى هنا للعشاء. |
I am working. It got hot. Stop acting like a 13-year-old. | Open Subtitles | أنا أعمل، ازدادت حرارة الجو كف عن التصرف كطفل صغير |
Don't tempt me. Stop all that or I'll kill you. | Open Subtitles | لا تعمل على اغوائي، كف عن ذلك وإلا قتلتك |
Stop judging me. I was hopped up on couture. | Open Subtitles | كف عن نقدي كنت متلهفة على الملابس النسائية |
Stop shaking. If you shake, I'm gonna start shaking. | Open Subtitles | كف عن الاهتزاز، لأنكَ إذا إهتززت سأهتز أيضاً |
Stop staring at me, dog, get me something to drink. | Open Subtitles | كف عن التحديق بي أيها الكلب واجلب لي شرابا |
Stop telling me what to do. I'm not leaving Champaner. | Open Subtitles | كف عن اخباري ما افعل فأنا لن اغادر شامبنير |
Then Stop speaking and start putting yeast in the dough. | Open Subtitles | كف عن الكلام إذاً وابدأ بوضع الخميرة في العجين |
Stop acting like a bitch and pull that shit in! | Open Subtitles | كف عن التصرف كالعاهرة واسحب تلك التفاهة إلى الداخل |
Stop flirting, if your boyfriend Hans see you touch me, he's gonna have your nuts in a sling. | Open Subtitles | كف عن المغازلة , لو أن عشيقى هانز رآك وانت تلمسنى سوف يضع خصيتيك فى المقلاع |
Stop being so clever. Always have to have the last say. | Open Subtitles | .كف عن التظاهر بالذكاء .أنت دائماً من يقول الكلمة الأخيرة |
Stop doing that passive-aggressive bartender thing where you pretend to not see someone shouting at you! | Open Subtitles | كف عن التصرف بسلبية عدوانية كما يفعل النادلون والتظاهر بأنك لا ترى شخصاً يصيح عليك. |
Stop... talking. You're boring me, like you did in court. | Open Subtitles | كف عن الكلام، تضجرني كما فعلت في المحكمة. |
Will you please Stop wittering on or I'll have to splat your brains for finger paint? | Open Subtitles | كف عن الثرثرة أرجوك وإلا سأرش دماغك للتلوين بالأصابع |
Stop whining in my kitchen and go figure this out. | Open Subtitles | كف عن التفكير عن الإنتحاب في مطبخي و إذهب للتفكير في حل لهذه المشكلة. |
Quit being such a baby. It was just a sound. | Open Subtitles | كف عن كونك طفولي ، لقد كان مجرد صوت |
Cut the crap. We knew you'd go to the cops. | Open Subtitles | .كف عن هذا الهراء عرفنا بأنك تذهب إلي الشرطة |
Enough of this necklace garbage. You promised the scroll! | Open Subtitles | كف عن هراء تلك القلادة فقد وعدتني باللفافة |
The debate had been suspended, as in the case of various other draft laws, because the Congress had ceased to function. | UN | وقد عُلقت المناقشة بشأنه كما هو الحال بشأن مختلف مشاريع القوانين الأخرى، لأن الكونغرس قد كف عن العمل. |