"كلانا نعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • We both know
        
    • You and I both know
        
    • both know that
        
    • We both knew
        
    • both know it
        
    • both know the
        
    We both know there's nothing you can do to stop me. Open Subtitles كلانا نعرف أنه ليس هناك شيء يمكنك القيام به لإيقافى.
    I'm gonna have to seek vengeance psycho ninja style, and I think We both know how that's gonna go. Open Subtitles أنا قد ستعمل للحصول على الانتقام النفسي أسلوب النينجا، وأعتقد كلانا نعرف كيف هذا هو الذهاب ستعمل.
    I wish it were possible, but We both know that it isn't. Open Subtitles اتمنى لو كان ذلك ممكنا ولكن كلانا نعرف انه ليس كذلك
    We both know that I've been unfairly aggressive in court, and I'm just here to make amends. Open Subtitles كلانا نعرف انني كنت عنيفة بشكل غير عادل في المحكمة وأنا هنا فقط لأصلح الامور
    You and I both know what a dissolute weakling you really are. Open Subtitles .. أنا وأنت كلانا نعرف كم أنّكَ فاسق ضعيف في الحقيقة
    I know you're not, because I'm me, but We both know we don't work in a rational business. Open Subtitles أعرف أنك لست كذلك لأن هذا أنا، لكننا كلانا نعرف أننا لا نعمل في عمل منطقي
    We both know our son's bizarre sickness can't be treated. Open Subtitles كلانا نعرف مرض إبننا الغريب لا يستطيع يكون معالجا.
    We both know secrets hurt more than the truth. Open Subtitles كلانا نعرف بأن الأسرار تؤلم أكثر من الحقيقة
    Oh, We both know my marriage is a sham. Open Subtitles أوه، كلانا نعرف بأن هذا الزواج مجرد خدعة
    No, I think We both know Monica pretty well by now, right? Open Subtitles لا، أعتقد أننا نعرف كلانا نعرف مونيكا.. بشكل جيد جدا مونيكا..
    But We both know the issue is how you bought it. Open Subtitles لكننا كلانا نعرف أن المشكلة تكمن في كيف أنك اشتريتيه
    We both know what you're capable of in that department, but... Open Subtitles كلانا نعرف ما انك قادر على في هذا القسم، ولكن...
    You should thank me because We both know what would have happened if I hadn't. Open Subtitles يجب أن تشكرني لأننا كلانا نعرف ما الذي كان سيحدث لو لم أكن قتلتها
    We both know I only said those things because that's what the voters wanted to hear. Open Subtitles كلانا نعرف أنني قلت هذه الأشياء فقط لأن هذا ما أراد الناخبون سماعه
    For years, I wanted to be as good as you, but... We both know I'm better now. Open Subtitles لسنوات أردت أن أكون طيبًا مثلك لكني لكن كلانا نعرف أني أفضل الآن
    I wish it were possible, but We both know that it isn't. Open Subtitles اتمنى لو كان هذا ممكنا ولكننا كلانا نعرف ان هذا ليس ممكنا
    We both know that you could keep finding the plant's data. Open Subtitles كلانا نعرف أنّكِ يمكن أن تجدي الكثير من .المعلومات عن المصنع
    But as far as parenting, We both know he's better off with you. Open Subtitles ولكن بقدر ما الأبوة والأمومة، كلانا نعرف انه أفضل حالا معك.
    Besides, We both know lawyers are nothing but power-hungry bottom-feeders, anyway. Open Subtitles بجانب ، كلانا نعرف بأن المحامون ليسوا إلّا .متعطشين للسلطة وحُثالة على أيةِ حال
    You and I both know she's the best in the field. Open Subtitles أنا وأنت .. كلانا نعرف أنها الأفضل في هذا المجال
    We both knew that part of me coming home was dealing with my dad. Open Subtitles كلانا نعرف ان جزء مجئ للوطن كان للتعامل مع والدى
    I think We both know it's kind of ridiculous that we're all still playing along with this whole, you know... Open Subtitles كلانا نعرف بانه مضحك قليلا أننا ما زالنا نتماشى بكل هذا، تعرفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus