"كلمة مما" - Traduction Arabe en Anglais

    • a word
        
    • word of what
        
    • word you
        
    • word that
        
    • one word out of
        
    You honestly expect me to believe a word you say? Open Subtitles هل تتوقع بصدق مني أن اصدق كلمة مما تقول؟
    Well, I don't buy a word of it, but so far I don't have any evidence to the contrary. Open Subtitles حسناً، أنا لا أصدق أيّ كلمة مما قلتماه لكن إلى الآن، لا دليل لديّ على عكس هذا
    Even though I don't understand a word you're saying. Dad! Open Subtitles على الرغم من أنني لا أفهم كلمة مما تقوليه
    -Hey. Man, I don't understand a word that you been saying. Open Subtitles أنا لا أفهم كلمة مما تقول ما الذي تريده ؟
    'Cause there's very good chance that you're not going to belive a word of what I'm about to tell you. Open Subtitles ' لأنه هناك فرصة جيدة جداً أنك لن تصدق كلمة مما سأخبرك.
    You think I'm going to believe a word you say? Open Subtitles هل تعتقد انني ساصدق اية كلمة مما تقوله ؟
    Hey, you'll have to get your dog away from the phone. I can't hear a word you're sayin'. Open Subtitles هل يمكنك أن تبعد كلبك بعيداً عن سماعة الهتاف أنا لا أستطيع سماع كلمة مما تقول
    Don't listen to a word they say. They're telling you lies. Open Subtitles لا تستمع إلى كلمة مما يقولون إنّهم يقصّون عليكَ الأكاذيب
    And you don't understand a word that I'm saying, do you? Open Subtitles و أنت لا تفهم أي كلمة مما أقول. ألست كذلك؟
    You know I can't understand a word that woman says. Open Subtitles وتعرف أنني لا أستطيع فهم كلمة مما تقول المرأة
    You're not listening to a word I'm saying, are you? Open Subtitles إنكَ لا تصغي إلى أيّ كلمة مما أقول ، أليسَ كذلك؟
    So, if you were me, would you believe a word you just said? Open Subtitles ،لذا لو كنت مكاني أكنت لتصدقين كلمة مما قولتها لتوك؟
    I can't understand a word you're saying with that thing in your mouth. Open Subtitles لا يمكنني فهم كلمة مما تقولين بسبب ما وضع بداخل فمك
    After everything that we have been through, how do you expect me to believe a word that you are saying to me? Open Subtitles ‫بعد كل ما مررنا به ‫كيف تتوقع مني ‫أن أصدق كلمة مما تقوله لي؟
    I mean, I don't understand a word you guys are saying, but this is awesome. Open Subtitles أعني, لا أفهم كلمة مما تقولون يارفاق ولكن هذا رائع.
    To be honest, I haven't believed a word Stiles has said since he learned how to speak. Open Subtitles لأكون صريحاً لم أصدق أي كلمة مما قالها ستايلز منذ أن تعلم الكلام
    They don't understand a word I'm talking about. They jabber on in Dutch or French or whatever. Open Subtitles انهم لا يفهمون كلمة مما اقوله فهم يثرثرون بالهولندية او الفرنسية او ايا كان
    You speak excellent Russian, my dear, but sometimes I don't understand a word you're talking about. Open Subtitles لغتك الروسية ممتازة يا عزيزتي لكنني أحياناً لا أفهم كلمة مما تقولين
    I don't believe a word of what you told me on the phone. Open Subtitles لا أصدق كلمة مما أخبرتنى به على الهاتف
    Tomorrow you will go. I can't trust one word out of your mouth. Open Subtitles غدًا، سترحلين لا اصدق كلمة مما تقولين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus