"كلمتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your word
        
    • the word
        
    • talked
        
    • your words
        
    • your speech
        
    • yours
        
    • called you
        
    • Take
        
    • spoke
        
    • I called
        
    And, by announcing it, I can keep you to your word. Open Subtitles و بالإعلان عنه، يمكنني أن أتأكد من أنك ستحفظ كلمتك
    I need your word that he will be treated humanely. Open Subtitles أحتاج كلمتك على انه سيعامل إنسانيا. ربما يكون ميرفي
    When you give somebody your word... does it mean anything? Open Subtitles عندما تعطين شخصاً كلمتك هل يعني هذا أي شي؟
    Considering your recent actions, your word isn't worth much. Open Subtitles الاخذ بالاعتبار تصرفاتك الاخيرة كلمتك لا تسوى الكثير
    The directors want your word that you'll forget about Ari. Open Subtitles يريد المدراء كلمتك بأنك ستنسى كل شئ يخص آري
    You took my gun. It's just your word against mine. Open Subtitles . لقد أخذت مسدسي لقد كانت كلمتك ضد كلمتي
    Because you never know when someone might want more than your word. Open Subtitles لأنك لا تعلم أبدآ عندما يريد شخص ما أكثر من كلمتك
    Do i have your word that i'm in no physical danger? Open Subtitles هل تعطيني كلمتك بأنني لست في أي خطر جسدي ؟
    But you promised you'd be there. You gave her your word. Open Subtitles لكنك قد وعدتها انك سوف تكون هناك لقد اعطيتها كلمتك
    You gave me your word the cargo would be intercepted discreetly. Open Subtitles اعطيتني كلمتك ان البضائع سيتم اعتراضها بشكل سري
    I need your word that if things start to go south, that you will pull the plug on this whole thing. Open Subtitles أنا بحاجة إلى كلمتك, إذا سارت الأمور في طريق خطر, ستتوقف عن هذا الشيء بأكمله.
    I give you the gun, I have your word you'll give it back to me the second this is over? Open Subtitles أعطيك بندقية، لدي كلمتك سوف تعطيه لي مرة أخرى الثانية هذا هو أكثر؟
    Because we want you to get your word back, right? Open Subtitles لأنّنا نريد أن نجعل لك كلمتك الخاصة ،صحيح؟
    But I want your word that you'll let the rest of the department handle this. Open Subtitles لكن أريدك أن تعطيني كلمتك أنك ستدع باقي القسم يتولون أمر هذا
    Yes, your word. Open Subtitles كلمتك. أريد أجاباتً بالقدر الذي تريدها أنت.
    Lord Jesus, thank you for bringing us together to study your word and bask in your glory. Open Subtitles الرب يسوع، شكرا لكم ل جمعنا لدراسة كلمتك وتشمس في مجدك.
    Which means it's your word against the word of three decorated cops. Open Subtitles مما يعني أنها كلمتك مقابل كلمة ثلاثة من رجال الشرطة
    I'll have to Take your word for that, considering I've never seen you with any. Open Subtitles سأخذ كلمتك على ذلك باعتبار أنى لم أراك أبدا مع
    Just give me the word, Eminence, and it is done. Open Subtitles فقط أعطني كلمتك, سماحتك و سيكون الأمر قد تم
    I was going to, but after I talked to you, I talked to Joey. Open Subtitles أنا كنت سأفعل ذلك لكن بعد أن كلمتك تكلمت مع جوي قليلا
    You have nothing on me. It's your words against mine. Open Subtitles .لا تملك أي شيء ضـــدي .فقط كلمتك ضد كلمتي
    Um, yes, we've, um, we've gone to the trouble of canceling your speech to the minority voter council. Open Subtitles نعم، سوف تبدأ المشاكل بسبب إلغاء كلمتك لمجلس الناخبين من الأقليات
    Well, I believe that my word holds a lot more weight than yours, right now. Open Subtitles كلمتك ضد كلمتي حسنا، أعتقد أن كلمتي لها وزنها أكثر من كلمتك, في الوقت الراهن
    It was a funny thing. I couldn't remember my address when I called you on the phone. Open Subtitles ‫كان أمراً مضحكاً، لم أستطع تذكر عنواني ‫عندما كلمتك عبر الهاتف
    Yeah, I bet you do. I might Take you up on that. Open Subtitles نعم متأكد بإنه لديك من الممكن أن أخذ كلمتك على ذلك
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): Thank you very much, Your Excellency the Ambassador of Canada, for your kind words. UN الرئيس: أشكرك جزيل الشكر، سعادة السفير، على كلمتك الطيبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus