"كلنا نعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • We all know
        
    • we both know
        
    • We all knew
        
    • all we know
        
    • We all do
        
    We all know you're gonna fail her like you failed yourself. Open Subtitles كلنا نعلم بأنك ستجعلينها تفشل مثلما فشلت أنتِ من قبل.
    We all know it, but nobody ever says that G-dash-D won't do a G-dash-D-damned thing to answer anybody's prayers. Open Subtitles كلنا نعلم هذا، ولكن لا أحد يقول أن الرب لن يفعل أي شيء استجابة لصلوات أي شخص
    We all know City Q is a hot zone with more casualties and monsters than any other area. Open Subtitles كلنا نعلم أن هذه المدينة مملوءة بالخطر ففيها وحوش و ضحايا أكثر من أي مدينة أخرى
    You haven't touched your food, your dress isn't dry, and I think we both know you've got nowhere to go. Open Subtitles أنتِ لم تلمسي طعامكِ وملابسكِ لم تجف بعد وأعتقد بأننا كلنا نعلم بأنكِ ليس لديكِ مكان تذهبي إليه
    When I was in the service it was supposed to be out of use, but We all knew different. Open Subtitles عندما كنت فى الخدمة اعتاد هذا ان يكون خارق نطاق الخدمة ولكننا كلنا نعلم ان الامور مختلفة
    We all know that what matters most in this game is juice. Open Subtitles كلنا نعلم أن أكثر ما يهم في هذه اللعبة هو الاحترام
    We all know you can't secure the homeland on an empty stomach. Open Subtitles كلنا نعلم أن الواحد منا لا يستطيع حماية الأمة بمعدة فارغة
    And We all know that one day that clock will stop. Open Subtitles و كلنا نعلم انه سيأتي يوم ما و تقف الساعة
    Now, We all know telescopes allow us to see distant objects... but what if we want to smell distant objects? Open Subtitles الآن، كلنا نعلم أن التليسكوب يتيح لنا رؤية الأجسام البعيدة، ولكن ماذا لو أردنا شمّ رائحة الأجسام البعيدة؟
    Oh, and We all know how much boys hate being kissed. Open Subtitles و كلنا نعلم كم أن الصبية يكرهون ان يتم تقبيلهم
    And We all know that Amy Santiago wants to be captain one day, which means she will never stand up to management. Open Subtitles واننا كلنا نعلم ان ايمي سانتياحو تريد ان تكون كابتن يوما ما وهذا يعني انها لن تقف امام اي قائد
    Pierre, We all know madame Curie has been a valuable assistant. Open Subtitles كلنا نعلم ان السيدة كوري قد كانت مساعدة قيمة
    Guys, We all know that people are not the only carbon-based life forms on the planet. Open Subtitles كلنا نعلم بأن الناس ليسوا شكل الحياة الوحيد القائم على الكربون
    We all know that Eric Rudolph evaded capture in this same wilderness for over 5 years. Open Subtitles كلنا نعلم أن ريك رودولف أستعصى القبض عليه في هذه البراري نفسها لأكثر من 5 سنوات
    We all know that you don't give a damn about anybody but yourself. Open Subtitles كلنا نعلم أنك لا تهتمين بأي شخص سوى نفسك
    We all know what's right. We all know what's wrong. Open Subtitles كلنا نعلم ما هو صائب و كلنا نعلم ما هو خطأ
    And, of course, his whole defense is that he didn't lie, but We all know what I was asking him. Open Subtitles وبالطبع، دفاعه عن نفسه كله هو أنه لم يكذب، لكن كلنا نعلم ماذا كنت اسأله
    Now, We all know the story from the Bible of David and Goliath. Open Subtitles الآن .. نحن كلنا نعلم القصة من الكتاب المقدس عن داود و جالوت
    we both know you got a bad temper. That's a possibility right there. Open Subtitles كلنا نعلم أن لديك مزاج سيء هذا احتمالية هنا
    We all knew about B613, but it was supposed to be a small team. Open Subtitles كلنا نعلم بشأن ب613 لكن كان من المفترض ان يكون فريقا صغيرا
    Uh, all we know for certain is that everyone on the planet seemed to have blacked out at exactly the same time. Open Subtitles كلنا نعلم وبكل تأكيد.. أن جميع من على الكوكب أغمي عليهم جميعا في نفس الوقت
    Of course. We all do. Open Subtitles بالطبع , كلنا نعلم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus