"كلهم من" - Traduction Arabe en Anglais

    • all of them
        
    • are all from
        
    • all of whom were
        
    • were all
        
    • all from the
        
    • they're all
        
    • them all
        
    • All made
        
    • 're all from
        
    Pilot projects carried out in some regions had resulted in the creation of nine cooperatives in which over 2,000 people were already employed, all of them women. UN وقد أسفرت المشاريع الرائدة التي تنفذ في بعض المناطق عن إنشاء تسع تعاونيات يعمل بها فعلاً أكثر من 000 2 شخص، كلهم من النساء.
    The five current permanent members are all from the northern hemisphere, and almost all of them are fully industrialized, prosperous nations. UN فاﻷعضاء الخمسة الدائمون الحاليون يأتون كلهم من نصف الكرة الشمالي، وكلهم تقريبا من دول مزدهرة مكتملة التصنيع.
    They did the roll call of 20 soldiers and a non-commissioned officer, all of whom were red beret soldiers. UN وقاموا بمناداة الأسماء من قائمة تضم 20 جندياً وضابط صف، كلهم من القبعات الحمر.
    They were paid more money and they were all white boys. Open Subtitles لقد كانوا يتقاضوا اموالا اكثر وكانوا كلهم من الفتيان البيض.
    You can convince the girls to stop this foolishness and to support Marty before they're all kicked off the National Team. Open Subtitles يمكنك اقناع الفتيات بالعدول عن حماقتهم وان يساندوا مارتي قبل ان يطردوا كلهم من فريق المنتخب
    And you killed them all for your throne before your father, the King, even felt poorly. Open Subtitles وقد قتلتهم كلهم من أجل العرش قبل أن يحس أباك الملك حتى بمرضه
    Yeah it's normal, All made at the same manufactory Open Subtitles نعم هذا طبيعي, كلهم من نفس المصنع
    I agree they're all from Mars. Open Subtitles أعرف أوافق أنهم كلهم من المريخ
    all of them! Who'll govern your island, José? Who'll run your industries? Open Subtitles كلهم من سيحكم جزيرتك يا خوسيه ؟ من سيدير صناعتك
    According to NGOs and official information services, 13 people had died during the events in question, all of them members of the national police force. UN وفيما يتعلق بعدد الوفيات خلال الأحداث المعنية، أكد أن المنظمات غير الحكومية والدوائر الإعلامية الرسمية تحدثت عن 13 شخصاً كانوا كلهم من أفراد الشرطة الوطنية.
    Question: The Sudanese who were with you, were all of them officers? UN س - السوادنيون الذين كانوا معك هل كلهم من الضباط؟
    Just one little problem... our neighbors are all from another planet... Open Subtitles فقط مشكلة واحدة صغيرة. جيراننا كلهم من كوكب اخر...
    They are all from different fields. Open Subtitles كلهم من مجالات مختلفه
    The briefing and the Secretary-General's report indicated that East Timorese nationals would increasingly participate in joint decision-making and management of the peace-building process in East Timor, including through the establishment of a mixed cabinet and a new consultative body composed of 33 members, all of whom were East Timorese. UN وأشارت الإحاطة وتقرير الأمين العام إلى أن مواطني تيمور الشرقية سيشاركون بقدر متزايد في صنع القرارات المشتركة وفي إدارة عملية بناء السلام في تيمور الشرقية، بما في ذلك عن طريق إنشاء وزارة مختلطة وهيئة استشارية جديدة تضم 33 عضوا، كلهم من أبناء تيمور الشرقية.
    The briefing and the Secretary-General's report indicated that East Timorese nationals would increasingly participate in joint decision-making and management of the peace-building process in East Timor, including through the establishment of a mixed cabinet and a new consultative body composed of 33 members, all of whom were East Timorese. UN وأشارت الإحاطة وتقرير الأمين العام إلى أن مواطني تيمور الشرقية سيشاركون بقدر متزايد في صنع القرارات المشتركة وفي إدارة عملية بناء السلام في تيمور الشرقية، بما في ذلك عن طريق إنشاء وزارة مختلطة وهيئة استشارية جديدة تضم 33 عضوا، كلهم من أبناء تيمور الشرقية.
    The unfortunate men were all Hutus who had come to former Zaire during the first wave of Rwandan migration. UN وكان المنكوبون كلهم من الهوتو الذين جاءوا أثناء الموجة اﻷولى لهجرة الروانديين إلى زائير السابقة.
    I have a James Edward Ridley of Clayton, actually 3 of them, uh, all from the same family tree. Open Subtitles لدي جيمس إدوارد ريدلي من كلايتون، في الواقع ثلاثة منهم كلهم من نسل نفس العائلة
    But they're all part of what, the same phenomenon? Open Subtitles لكن .. هل كلهم من ذات الظاهرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus