"كله خطأي" - Traduction Arabe en Anglais

    • all my fault
        
    • is my fault
        
    Oh, I'm sorry I frightened everyone so. It was all my fault. Open Subtitles أوه , أنا آسف لأني أخفت الجميع جداً.لقد كان كله خطأي.
    What makes you think something happened to her? Fuck, it's all my fault. Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد ان شيئا ما حدث لها؟ اللعنة,كله خطأي.
    It's all my fault, so what is there to investigate? Open Subtitles هذا كله خطأي ، لذا ماذا هناك لكي تحققوا ؟
    Look, Principal Wilson, this is all my fault. Open Subtitles اسمع, أيها المدير ويلسون الأمر كله خطأي أنا
    I would have also probably tried to help, so I guess it's all my fault. Open Subtitles على الأرجح كنت سأحاول المساعدة، أذن أعتقد أن هذا كله خطأي.
    Now she won't win the fellowship because there's no way she's getting there on time, and it's all my fault. Open Subtitles لأن مستحيل ان تصل الى هناك في الميعاد, و هذا كله خطأي
    This is all my fault. If I hadn't pushed you so hard to invite Mr Weed to dinner, he'd still be alive and you'd have your job. Open Subtitles هذا كله خطأي لو انني لم اجبرك على دعوة السيد ويد للعشاء
    Okay. It's all my fault! So things didn't work out exactly the way we planned. Open Subtitles حسنا انه كله خطأي الان اذا لم تجري الامور كما خططنا لها
    Yes, sure, this is all my fault. Now, how long has this been going on? Open Subtitles نعم بالتأكيد، ذلك كله خطأي الآن، منذ متى وهذا يحدث؟
    It's all my fault. I take full responsibility. Open Subtitles إنه كله خطأي أتحمّل المسؤولية كاملة
    How do I tell her this is all my fault? Open Subtitles كيف أخبرها أن الأمر كله خطأي ؟
    As much as I hate to admit it, this is all my fault, isn't it? Open Subtitles على الرغم من كرهي للإعتراف بذلك... ولكنّ هذا كله خطأي أليس كذلك ؟
    - In fact, Chief, it was all my fault. Open Subtitles بالواقع ايها الرئيس هذا كله خطأي
    It's all my fault that Sunbae is being ostracized. Open Subtitles .الأمر كله خطأي سنباي التي أستبعدته
    I'm so sorry. It's all my fault. I didn't do right. Open Subtitles أنا آسفة، هذا كله خطأي لم أتصرف جيداً
    Oh baby, I'm so sorry. This is all my fault. Open Subtitles عزيزتي، أنا آسف للغاية هذا كله خطأي
    Promise me, promise me, that when they come you blame it all on me, tell him it was all my fault, I just went crazy, and you don't know where I went, tell them I made you do this. Open Subtitles عديني.. عديني أنهم عندما يدخلون, أن تُلصقي كل التُـهم بي قولي لهم إن الأمر كله خطأي وأنه قد أصابني الجنون وأنكِ لا تعرفين أين ذهبت
    Miss Gkranion please! all my fault. Open Subtitles آنسة غرانيان من فضلك هذا كله خطأي
    Oh, my God. Here we go. It's all my fault. Open Subtitles عجبًا ، لنبدأ ، الأمر كله خطأي
    My dearest boy, this is all my fault. Open Subtitles ولدي العزيز هذا كله خطأي
    But you know and I know that this is my fault. Open Subtitles ولكن أنت تعلمين، وأنا أعلم أن هذا كله خطأي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus