"كليّا" - Traduction Arabe en Anglais

    • entirely
        
    • completely
        
    • totally
        
    • thoroughly
        
    • total
        
    • ground
        
    We're not entirely sure as to the Wraith reproductive methods. Open Subtitles نحن لسنا متأكّدين كليّا بالنسبة إلى طرق تكاثر الشبح
    That the reports that you filed may not entirely be accurate. Open Subtitles أن هذه التقارير التي رفعتِها يمكن ألاّ تكون دقيقة كليّا
    Many Americans do not realize that the war in North Korea was entirely the fault of the United States. Open Subtitles العديد من الأمريكان لا يدركون التي الحرب في كوريا الشمالية كان كليّا العيب الولايات المتّحدة.
    Nigeria had embarked on a privatization programme and planned to privatize completely the national energy company, the National Electric Power Authority. UN وقد شرعت نيجيريا في برنامج للخوصصة وتعتزم أن تخوصص كليّا شركة الطاقة الوطنية، وهي الهيئة الوطنية للقدرة الكهربية.
    I guess he wanted it to be some kind of bonding experience, but I'm totally not feeling it. Open Subtitles أظن أنه أراده أن يكون بعضًا من الترابط ولكنّني لا أشعر به كليّا
    In India, the gods dance to the whims of politicians I thoroughly enjoyed the Ram Leela Open Subtitles الآلهة ترقص حسب نزوات السياسيين لقد استمتعت برام ليلا كليّا
    Man, no offense, but you're, like, one good cry away... from being the total woman. Open Subtitles يا رجل ، لا إهانة ، ولكنك أبعد من أن تكون امرأة كليّا
    Drops that do escape and fall to the ground are not totally lost. Open Subtitles النقاط التي هربت ووقعت على الأرض لم تُفقد كليّا
    Because even the most fraught relationships between fathers and sons aren't entirely without love. Open Subtitles لأن حتى العلاقات الأكثر شحنا بين الآباء والأبناء ليست كليّا بدون حبّ.
    They were good creatures originally, but their wills are set entirely on evil. Open Subtitles وكانوا مخلوقات طيبة بالأصل، لكن إراداتهم أصبحت موجهة نحو الشر كليّا
    But his successor says his work here was entirely conceptual. Open Subtitles لكن وريثه يقول عمله هنا كان تصوري كليّا.
    If you remain silent, we'll assume that piece is fabricated... either partially or entirely, and it will stay on. Open Subtitles إذا بقيت صامتاً سنفترض بأنّ المقالة مختلقة أمّا جزئيا أو كليّا وسنبقى عليها
    Mr. Sanborn. Your diagnosis, although fascinating, was entirely incorrect. Open Subtitles سّيد سانبورن، تشخيصك، بالرغم من سحره لكنه كان خاطئ كليّا
    I'm not entirely sure why you're up for this grant at all. Open Subtitles لست متأكّد كليّا ما أذا . كنت تستحق هذه المنحة
    WHICH HE INGESTS BEFORE THE REST OF THE BODY DISSOLVES entirely. Open Subtitles الذي يبتلع قبل ذلك يذوّب بقيّة الجسم كليّا.
    UNTIL I REALIZED I HAD AN OPPORTUNITY TO CREATE AN entirely NEW LITERARY GENRE: Open Subtitles حتى أدركت بأنّني كان عندي فرصة إلى إخلق نوع أدبي جديد كليّا:
    Has she completely forgotten all the good? Open Subtitles هل نسيت كليّا كل الأوقات السعيدة بينهم ؟
    I just read this report you submitted, and it is completely insufficient. Open Subtitles لقد قرأت هذا التقرير الذي قدمته وإنه كليّا غير كافي
    The bladder would completely empty in 37.5 seconds. Open Subtitles ويتم تفريع المثانة كليّا في غضون 37.5 ثانية
    My best friend in college thought he was gay, but I totally convinced him that he was into women. Open Subtitles صديقي الأفضل في الكلية كان يعتقد بأنه شاذ ولكني أقنعته كليّا بأنه كان يعاشر النساء
    Every hospital and clinic will surely be thoroughly searched. Open Subtitles كلّ مستشفى وعيادة بالتأكيد ستفتّش كليّا
    I bumped into a total stranger who knew I had leukaemia. Open Subtitles إلتقيت غريبا كليّا الذي عرف بأنّني كان عندي لوكيميا.
    By tonight, this whole place is gonna be burned to the ground. Open Subtitles اللّيلة .. هذا المكان بأكمله سيحترق كليّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus