"كلّ ما عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • All you have to
        
    • All you need to
        
    • All you gotta
        
    • All you got
        
    All you have to do is beat this last card. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو التغلب على البطاقة الأخيرة.
    If you feel that an encounter is becoming disagreeable or a waste of time, All you have to do is to press it discreetly, and an assistant will swiftly appear with some excuse, liberating you from your engagement. Open Subtitles إذا شعرت بأنّ اللقاء أصبح مزعجًا أو أنّه مضيعة لوقتك كلّ ما عليك فعله، هو الضغط عليه
    There are boys your age in Vietnam giving their lives right now in the fight against Communism, and All you have to do is play a game of chess. Open Subtitles هنالك فتيةٌ بعمرك ،يُضحون بحياتهم في فيتنام .. في حربٍ ، ضدّ الشيوعين وأنت كلّ ما عليك فعله أن تلعب مباراة الشطرنج
    Now All you need to do is get from here to there. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله الآن هو الوصول من هنا إلى هنا
    All you gotta do is sit there lookin'cryptic. Open Subtitles كلّ ما عليك هو الجلوس هناك وتبدو غامضاً.
    That's right. All you got to do is put the balls in the hole, just like on TV. Open Subtitles هذا صحيح، كلّ ما عليك فعله هو إدخال الكرات في الحفرة، مثل ما ترى على التلفاز
    All you have to do is convince someone to believe that it is possible that they can see a lost loved one again. Open Subtitles كلّ ما عليك هو إقناع أحد أنّ بوسعه رؤية حبيب إليه ولّى عن الدنيا
    All you have to do is sit here and wait for my phone to ring. Open Subtitles كلّ ما عليك القيام به هُو الجلوس هنا وإنتظار هاتفي بأن يرن.
    All you have to do is arrest him. You'll find the stolen painting in the trunk. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو إعتقاله، ستجد اللوحة المسروقة في صندوق السيارة.
    All you have to do is open your e-mail and click a link. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو فتح بريدك الإلكتروني والضغط على رابط.
    You can be with them again, All you have to do is imagine it! Open Subtitles يمكنك أن تكون معهم مجدّداً، كلّ ما عليك أن تفعله هو أن تتخيّل ذلك
    Look, it's very easy, All you have to do is be careful. Open Subtitles اسمع، الأمر سهل، كلّ ما عليك فعله هو توخّي الحذر
    All you have to do is trust me, and this will all be over. Open Subtitles كلّ ما عليك هو الوثوق بي وسينقضي هذا الأمر
    And All you have to do is take a good look at him. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو أن تُلقي نظرة فاحصة عليه
    Trust us, All you have to do is show up to that shipment yard. Open Subtitles ثق بنـا، كلّ ما عليك فعله أنْ تظهر بساحة الشحن، سينظرون إليك نظرة واحدة ويفرّون
    All you need to know is that my sister can't keep me down. Open Subtitles كلّ ما عليك معرفته هو أنّ أختي لا تستطيع إبعادي
    All you need to do is drop your ill-advised investigation of my company. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو إيقاف تحقيقك الطائش في شركتي.
    All you need to know is i blew my chance. Open Subtitles كلّ ما عليك معرفته هوّ أنّني بذّرت فرصتي
    All you gotta to do is blink if you want me to do that. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو أن تطرف بعينك إذا أردتني أن أقوم بذلك
    You disagree, All you gotta do is tell me I'm not good enough, and I promise I'll never bother you again. Open Subtitles إذا لا توافقني، كلّ ما عليك فعله أنْ تقول أنّني غير جيّد كفاية وأنا أعدك أنّني لن أزعجك مرّة أخرى
    All you got to do is claim. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو القول بأنّ هذا يخصّك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus