"كلّ هذا الطريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • all this way
        
    • all the way
        
    I didn't come all this way to get yelled at. Open Subtitles لم أقطع كلّ هذا الطريق حتى يُصرخ في وجهي
    I wouldn't have asked you to come all this way without a solution to this little problem. Open Subtitles أنا ما كنت سأطلب منك مجيء كلّ هذا الطريق بدون حلّ إلى هذه المشكلة الصغيرة.
    Well, we didn't come all this way for nothing. Open Subtitles حسنا، لم نجيء كلّ هذا الطريق بدون مقابل.
    We didn't come all this way so you could throw it away. Open Subtitles نحن لم نجيء كلّ هذا الطريق لذا أنت يمكن أن ترميه.
    You came all the way out here to tell me that? Open Subtitles جئت كلّ هذا الطريق حتى هنا.. لتخبرني بذلك ؟
    We've come all this way and haven't even had a chance to make our case. Open Subtitles لقد قطعنا كلّ هذا الطريق ولم نحظ حتّى بفرصة لإعداد قضيتنا
    Not sure, but if he came all this way to talk to her, she might be some kind of source. Open Subtitles لستُ مُتيقّنًا، ولكنّه إن جاء كلّ هذا الطريق .ليتحدّث معها، فلا بُدّ أنّها مصدرٌ من نوع ما
    I come all this way to collect what is owed to me, and whom should I find? Open Subtitles قطعت كلّ هذا الطريق لأخذ ما يحقّ لي، فمَن عساي أجد؟
    I didn't come all this way for you to die on me, before we've even started. Open Subtitles أنا لم آتي كلّ هذا الطريق لك لتموت أمامي قبل أن نبدأ حتى
    But they want to see you. They've come all this way. Did you tell'em? Open Subtitles لكنّهم يرغبون برؤيتكِ، لقد قطعوا كلّ هذا الطريق
    You brought that cat all this way and today we had to kill it. Open Subtitles جلبتِ تلك القطّة كلّ هذا الطريق واليوم كان علينا أن نقتلها.
    Not that we don't appreciate your coming out all this way to give us a hand. Open Subtitles ليس بأنّنا لا نقدّر خروجك كلّ هذا الطريق لإعطائنا يدّ.
    We came all this way and they didn't even make it off the chain. Open Subtitles جئنا كلّ هذا الطريق وهم لم يستطيعوا الهروب من السلاسل
    He came all this way to tell me I don't look so good, Flori? Open Subtitles جاء كلّ هذا الطريق لإخباري أني لا أبدو بخير، فلوري؟
    You didn't have me come all this way to give me good news. Open Subtitles أنت ما كان عندك أجيء كلّ هذا الطريق لإعطائي أخبار جيدة.
    Thank you for coming all this way. Open Subtitles شكراً على قدومك كلّ هذا الطريق
    They didn't come all this way to hear my decision. Open Subtitles لم يأتوا كلّ هذا الطريق ليسمعوا قراري.
    What did you do to make her come all this way! Open Subtitles ماذا فعلت لجعلها تقطع كلّ هذا الطريق
    Come all this way just to shake hands. Open Subtitles نأتي كلّ هذا الطريق فقط لنربطه بالكلام
    Why did you come all the way here? Open Subtitles لمَ تتعنين كلّ هذا الطريق إلى هنا؟
    You came all the way back here, for me? Open Subtitles جئت كلّ هذا الطريق إلى هنا ، من أجلي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus