"كل أربعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • every four
        
    • every fourth
        
    • all four
        
    • of four
        
    • in four
        
    • four are
        
    • four of the
        
    Each delegation took turns to occupy the Chair every 25 plenaries, that is to say every four months. UN وكان كل وفد يتناوب على ترؤس الجلسات مرة كل ٥٢ جلسة عامة، أي كل أربعة أشهر.
    In Nepal, a national development action committee meets every four months to review progress made in the implementation of all development projects. UN وفي نيبال، تجتمع لجنة للعمل من أجل التنمية الوطنية كل أربعة أشهر لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جميع مشاريع التنمية.
    In previous years reviews of the rates were carried out every four years on average, as shown in figure 1. UN ففي السنوات السابقة، كانت عمليات استعراض المعدلات تجري كل أربعة أعوام في المتوسط، كما يتبين من الشكل 1.
    One in every four children died before the age of 5. UN إذ يموت واحد من كل أربعة أطفال قبل سن الخامسة.
    I do it myself, but you can only give every four months. Open Subtitles فعلت ذلك بنفسي , لكن يمكنكِ فقط الوهب كل أربعة أشهر
    Except they only give it out once every four years. Open Subtitles ما عدا إنهم يقدمونها مرة واحدة كل أربعة سنوات.
    It is estimated that one in every four Barbadians is affected by at least one of the NCDs. UN تشير التقديرات إلى أن واحدا من كل أربعة أشخاص في بربادوس يُصاب بمرض واحد على الأقل من الأمراض غير المعدية.
    One in every four New Caledonians is affected by relative poverty, while about 7,000 families live in precarious conditions. UN ويعاني واحد من كل أربعة كاليدونيين من الفقر النسبي، في حين أن نحو 000 7 أسرة معيشية تعيش بدخل غير ثابت.
    Regular progress reports with updates would be submitted every four months. UN وسيتم بانتظام تقديم تقارير مرحلية مع استكمالات لها كل أربعة أشهر.
    The webpage would be updated every four months. UN وسيجري تحديث معلومات هذا الموقع الشبكي كل أربعة شهور.
    One in every four unemployed persons is under the age of 19, and the average age of the unemployed is 28.7. UN 50 - وثمة عاطل واحد من كل أربعة يقل سنه عن 19 عاما، أما متوسط سن العاطلين فهو 28.7.
    The Security Council requested the International Independent Investigation Commission to report to it every four months on its progress. UN طلب مجلس الأمن إلى لجنة التحقيق الدولية المستقلّة أن تقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم الذي تحرزه.
    The Interim Steering Committee will meet as often as required, at least every four months, until the establishment of the Steering Committee. UN وتجتمع لجنة التنسيق المؤقتة حسب الاقتضاء، كل أربعة شهور على الأقل، إلى أن تنشأ لجنة التوجيه.
    Remunerated weekly rest periods must fall on a Sunday at least once every four weeks. UN ويجب أن تصادف فترات الراحة الأسبوعية المدفوعة الأجر يوم الأحد مرة واحدة على الأقل كل أربعة أسابيع.
    Chest X-rays should therefore be taken less frequently than every four years as proposed. UN وبالتالي، لا ينبغي إعادة فحص الصدر بالأشعة السينية مرة كل أربعة أعوام وفقاً لما هو مقترح؛ وإنما على فترات أطول.
    In paragraph 12 of the same resolution, the General Assembly requested me to submit a report to the General Assembly every four months. UN وقد طُلب إليَّ بموجب الفقرة 12 من نفس القرار أن أقدم تقريرا إلى الجمعية العامة كل أربعة أشهر.
    In paragraph 12 of the same resolution, the General Assembly requested me to submit a report to the General Assembly every four months. UN وفي الفقرة 12 من القرار ذاته، طلبت إليَّ الجمعية العامة أن أقدم إليها تقريرا كل أربعة أشهر.
    The leadership of the Joint Council of Municipalities shall meet at least once every four months directly with the President of the Republic or with the chief of the Presidential cabinet. UN وسيجتمع زعماء المجلس المشترك للبلديات مرة كل أربعة أشهر على اﻷقل مباشرة برئيس الجمهورية أو برئيس الديوان الرئاسي.
    In paragraph 12 of that resolution, I was asked to submit a report to the General Assembly every four months. UN وفي الفقرة 12 من ذلك القرار، طُلب إليَّ تقديم تقرير إلى الجمعية العامة كل أربعة أشهر.
    The number of women who participate in committing economic offences is considerable and every fourth offender is a woman. UN وعدد النساء المشاركات في ارتكاب الجرائم الاقتصادية كبير، فهناك من بين كل أربعة من مرتكبي الجرائم امرأة.
    Dispatching multiple squadrons will enable us to pursue all four coordinates simultaneously. Open Subtitles إرسال فِرقْ متعددة سيمكننا لمتابعة كل أربعة إحذاتياث في نفس الوقت
    About three out of four poor people live in rural areas, where they depend on natural resources for their livelihoods. UN فهناك من بين كل أربعة فقراء حوالي ثلاثة أشخاص يعيشون في مناطق ريفية يعولون على الموارد الطبيعية في كسب رزقهم.
    One in four students goes on to higher education. UN ويواصل واحد من كل أربعة طلاب تعليمه العالي.
    If one in four men cheat on their wives, then three in four are faithful. Open Subtitles لو أن واحد من كل أربعة رجال يخون زوجته فسيكونهناكثلاثةمخلصينبينكلأربعة
    We note with great concern that one out of four of the world's urban population is living below the poverty line. UN ونحن نلاحظ بقلق بالغ أن واحدا من بين كل أربعة من سكان الحضر في العالم يعيش دون خط الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus