"كل أولئك" - Traduction Arabe en Anglais

    • all those
        
    • All these
        
    • all them
        
    • all the
        
    His famously approachable personality and strong dedication left an impression on all those who worked with him. UN لقد تركت شخصيته الشهيرة سهلة الجانب وتفانيه الشديد انطباعا لدى كل أولئك الذين عملوا معه.
    We were also totally shocked to see all those children being used as cannon fodder in a war that was unjustified and unjustifiable. UN كما شعرنا بصدمة بالغة عندما رأينا كل أولئك الأطفال يستخدمون وقودا للمدافع في حرب كانت ظالمة ولم يكن لها أي مبرر.
    I mean, my niece is good, but she might be dumbstruck with all those lords and ladies Open Subtitles إبنة أخي بارعة لكنها قد تصاب بالذهول من جلوس كل أولئك اللوردات في صالتي الأمامية
    No one's crazy enough to take on all those Batmen. Open Subtitles لا أحد مجنون بما يكفي ''ليواجه كل أولئك ''الباتمانات
    ♪ I can hire All these nerdy jerks ♪ Open Subtitles ♪ استطيع تعيين كل أولئك القذرين الاغبياء ♪
    all those in favor of keeping Scottie Hargrave in charge. Open Subtitles كل أولئك الذين يفضلون بقاء سكوتي هارغريف في الرئاسة.
    So he exorcised his demons on all those women instead. Open Subtitles لذلك أخرج شياطينه على كل أولئك النسوة بدلاً منها
    Here are the files we had on all those suspects. Open Subtitles ها هي الملفات التي لدينا عن كل أولئك المتهمين
    all those who stand by and accept transgressions must be punished. Open Subtitles كل أولئك الذين يقفون بجانبهم وقبلوا الخطيئة يجب أن يعاقبوا
    And all those people whose... suffering you were responsible for... Open Subtitles ..و كل أولئك الناس الذين ..يعانون كنت مسؤولاُ عنهم
    Then you start asking questions in front of all those people. Open Subtitles ثم انت ها تبدأ بسؤال أسئلة أمام كل أولئك الناس
    all those nurses out of work, 10 years' experience, 20 years' experience... Open Subtitles كل أولئك الممرضين العاطلين عن العمل ،عشر سنوات عشرين سنة خبرة
    That's right, all those babies with aids, they're just using us. Open Subtitles ذلك صحيح كل أولئك الأطفال المصابين بالإيدز انهم يستغلوننا فحسب
    all those handsome stewards strutting down the boat deck. Open Subtitles كل أولئك المضيفين الوسيمين المتبخترين على سطح المركب.
    Yes, I mean, he's the guy who put all those little bald men in incubators because he thought they were babies. Open Subtitles نعم , اقصد , هو الرجل الذي وضع كل أولئك الرجال الصلع في حاضنات لأنه أعتقد بانهم كانوا أطفال
    We honour all those, from Afghanistan and abroad, who have lost their lives for this noble cause. UN وإننا نحيي ذكرى كل أولئك الذين فقدوا أرواحهم من أجل هذه القضية النبيلة، من أفغانستان وخارجها.
    I would like to pay tribute to the courage of all those who have worked and struggled for their country's right to independence. UN وأود أن أشيد بشجاعة كل أولئك الذين عملوا وكافحوا من أجل حق بلدهم في الاستقلال.
    She also thanked all those who had pledged funds to UNICEF for their support and for their confidence in the work of UNICEF. UN وشكرت كذلك كل أولئك الذين أعلنوا عن تبرعات لليونيسيف على دعمهم وثقتهم في عمل اليونيسيف.
    It called for all those who had committed violations of human rights and other crimes to be brought to justice. UN ودعت إلى تقديم كل أولئك الذين ارتكبوا انتهاكات لحقوق اﻹنسان وغير ذلك من الجرائم إلى القضاء.
    May I conclude by once again thanking all those who have spoken in support of the Authority. UN واسمحوا لي أن أختتم بتوجيه الشكر مجددا إلى كل أولئك الذين تكلموا تأييدا للسلطة الدولية لقاع البحار.
    All these big guys, one petite woman right there with them. Open Subtitles بين كل أولئك الرجال الكبيرين كانت تقف امرأة واحدة صغيرة
    The guy up in that fucking tower, killed all them people? Open Subtitles ذلك الشخص في البرج و الذي قتل كل أولئك الناس؟
    She had this amazing reputation for picking all the great artists. Open Subtitles كانت تتمتع بسمعة رائعة في كسبها كل أولئك الفنانون العظماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus