His famously approachable personality and strong dedication left an impression on all those who worked with him. | UN | لقد تركت شخصيته الشهيرة سهلة الجانب وتفانيه الشديد انطباعا لدى كل أولئك الذين عملوا معه. |
We were also totally shocked to see all those children being used as cannon fodder in a war that was unjustified and unjustifiable. | UN | كما شعرنا بصدمة بالغة عندما رأينا كل أولئك الأطفال يستخدمون وقودا للمدافع في حرب كانت ظالمة ولم يكن لها أي مبرر. |
I mean, my niece is good, but she might be dumbstruck with all those lords and ladies | Open Subtitles | إبنة أخي بارعة لكنها قد تصاب بالذهول من جلوس كل أولئك اللوردات في صالتي الأمامية |
No one's crazy enough to take on all those Batmen. | Open Subtitles | لا أحد مجنون بما يكفي ''ليواجه كل أولئك ''الباتمانات |
♪ I can hire All these nerdy jerks ♪ | Open Subtitles | ♪ استطيع تعيين كل أولئك القذرين الاغبياء ♪ |
all those in favor of keeping Scottie Hargrave in charge. | Open Subtitles | كل أولئك الذين يفضلون بقاء سكوتي هارغريف في الرئاسة. |
So he exorcised his demons on all those women instead. | Open Subtitles | لذلك أخرج شياطينه على كل أولئك النسوة بدلاً منها |
Here are the files we had on all those suspects. | Open Subtitles | ها هي الملفات التي لدينا عن كل أولئك المتهمين |
all those who stand by and accept transgressions must be punished. | Open Subtitles | كل أولئك الذين يقفون بجانبهم وقبلوا الخطيئة يجب أن يعاقبوا |
And all those people whose... suffering you were responsible for... | Open Subtitles | ..و كل أولئك الناس الذين ..يعانون كنت مسؤولاُ عنهم |
Then you start asking questions in front of all those people. | Open Subtitles | ثم انت ها تبدأ بسؤال أسئلة أمام كل أولئك الناس |
all those nurses out of work, 10 years' experience, 20 years' experience... | Open Subtitles | كل أولئك الممرضين العاطلين عن العمل ،عشر سنوات عشرين سنة خبرة |
That's right, all those babies with aids, they're just using us. | Open Subtitles | ذلك صحيح كل أولئك الأطفال المصابين بالإيدز انهم يستغلوننا فحسب |
all those handsome stewards strutting down the boat deck. | Open Subtitles | كل أولئك المضيفين الوسيمين المتبخترين على سطح المركب. |
Yes, I mean, he's the guy who put all those little bald men in incubators because he thought they were babies. | Open Subtitles | نعم , اقصد , هو الرجل الذي وضع كل أولئك الرجال الصلع في حاضنات لأنه أعتقد بانهم كانوا أطفال |
We honour all those, from Afghanistan and abroad, who have lost their lives for this noble cause. | UN | وإننا نحيي ذكرى كل أولئك الذين فقدوا أرواحهم من أجل هذه القضية النبيلة، من أفغانستان وخارجها. |
I would like to pay tribute to the courage of all those who have worked and struggled for their country's right to independence. | UN | وأود أن أشيد بشجاعة كل أولئك الذين عملوا وكافحوا من أجل حق بلدهم في الاستقلال. |
She also thanked all those who had pledged funds to UNICEF for their support and for their confidence in the work of UNICEF. | UN | وشكرت كذلك كل أولئك الذين أعلنوا عن تبرعات لليونيسيف على دعمهم وثقتهم في عمل اليونيسيف. |
It called for all those who had committed violations of human rights and other crimes to be brought to justice. | UN | ودعت إلى تقديم كل أولئك الذين ارتكبوا انتهاكات لحقوق اﻹنسان وغير ذلك من الجرائم إلى القضاء. |
May I conclude by once again thanking all those who have spoken in support of the Authority. | UN | واسمحوا لي أن أختتم بتوجيه الشكر مجددا إلى كل أولئك الذين تكلموا تأييدا للسلطة الدولية لقاع البحار. |
All these big guys, one petite woman right there with them. | Open Subtitles | بين كل أولئك الرجال الكبيرين كانت تقف امرأة واحدة صغيرة |
The guy up in that fucking tower, killed all them people? | Open Subtitles | ذلك الشخص في البرج و الذي قتل كل أولئك الناس؟ |
She had this amazing reputation for picking all the great artists. | Open Subtitles | كانت تتمتع بسمعة رائعة في كسبها كل أولئك الفنانون العظماء. |