With all due respect, Secretary Langdon, we're investigating a homicide, so right now, we're the ones asking the questions. | Open Subtitles | مع كل الإحترام ايها الأمين لنغدون نحن نحقق فى جريمة قتل لذا الآن نحن من نسأل الأسئلة |
With all due respect, I ask not of you. I'm telling you. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا ناثانيال أنا لا أسألك، أنا أطلب منك |
With all due respect, doctor, fame doesn't exempt him. | Open Subtitles | مع كل الإحترام حضرة الطبيب الشهرة لا تعفيه |
With all respect to my fellow compatriot, Major Revere, your spirit and mine is made of far heartier stock. | Open Subtitles | كل الإحترام لرفيقي الرائد ريفير روحكِ وروحي |
That means you're a hardworking man. Got a lot of respect for that. | Open Subtitles | ذلك يعنى أنك رجلٌ مجد فى العمل كل الإحترام لك على ذلك |
Look, all due respect to Strauss, and you know that, Rossi, | Open Subtitles | اسمع,مع كل الإحترام لـ ستراوس و انت تعرف ذلك روسي |
Mr. Chairman, with all due respect to the new board member, you do. | Open Subtitles | السيد الرئيس، مع كل الإحترام للعضوة الجديدة في المجلس، النقابة تقبل. |
With all due respect, you're way overreacting here. | Open Subtitles | مع كل الإحترام , أنتى تبالغى بردة فعلك هنا |
With all due respect, we'll wait until we hear back from the Bureau that it's officially terminated. | Open Subtitles | ،مع كل الإحترام سننتظر حتى نسمع من المكتب أنه تم إنهاءها رسمياً |
With all due respect, Professor, one doesn't excuse the other. | Open Subtitles | مع كل الإحترام بروفيسور واحدة لا تبرر للأخرى |
With all due respect, sir, it's difficult to be excited about anything right now. | Open Subtitles | مع كل الإحترام سيدي من الصعب أن أكون متحمسة لأي شئ الآن |
Did he tell you that, uh, offering her the job has nothing to do with their past relationship, all due respect to you, and that she-she's the only person for the position? | Open Subtitles | هل أخبرك أنه بتقديمهِ وظيفةً لها ليس له علاقة بعلاقتهم السابقة مع كل الإحترام لك |
all due respect, sir, but are they back there deciding if they should shut us down? | Open Subtitles | كل الإحترام له ياسيدي ولكنه عاد هناك ليأتى بتقرير توقفنا أو لا؟ |
all due respect, sir, these guys aren't exactly pushing dime bags on the corner. | Open Subtitles | مع كل الإحترام سيدى، إن هؤلاء لا يبيعون الفتات من المخدرات على النواصى |
With all due respect sir, we've got our hands full with these gang murders. | Open Subtitles | مع كل الإحترام والتقدير، نحن طغت مع عصابة القتل. |
Ma'am, with all due respect, you're a wee bit older than that hottie. | Open Subtitles | مدام ، مع كل الإحترام ، أنتِ أكبر بكثير من هذه المثيرة |
all due respect, but you know your boss is a weirdo, right? | Open Subtitles | مع كل الإحترام انتِ تعرفين رئيسك إنه غريب الأطوار.أليس كذلك؟ |
With all due respect, sir, I don't think you're ready to buy a car. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا سيدي، لا أعتقد بأنك جاهز لشراء سيارة |
With all respect, Mr Secretary, we don't need more dramatics. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا سيدي الوزير، نحن لسنا بحاجة للمزيد من الدراما. |
You know, really out of respect for you, Marcus, nothing happened. | Open Subtitles | تعرف حقا, مع كل الإحترام لك يا ماركوس لم يحدث شيء |
Secretary, excuse me, with all my respect... but I have 300 hours of phone recordings here. | Open Subtitles | أيها الأمين ، عذراً مع كل الإحترام لكن لدي 300 ساعة من تسجيلات الهاتف هنا |
Listen, sir, I know that may have looked bad, but I want you to know that I have the utmost respect for your daughter. | Open Subtitles | إسمعني يا سيدي أعرف أن ذلك بدا سيئا لكن أريدك أن تعرف أني أكن كل الإحترام لإبنتك |