"كل الحياة" - Traduction Arabe en Anglais

    • all life
        
    • every life
        
    • all of life
        
    • all the life
        
    • each life
        
    Changing seasons changes all life renews as creation calls Open Subtitles تغير المواسم يغير كل الحياة كما تتغير المخلوقات
    It can happen at any time and obliterate all life on Earth, which is why I live by three simple words. Open Subtitles يمكن أن يحدث في أي وقت ويزيل كل الحياة على الأرض ولهذا السبب أنا أعيش بواسطة ثلاث كلمات بسيطة
    I gave you all life in this goddamn town. Open Subtitles أنا أعطيك كل الحياة في هذه البلدة اللعينة
    Enormous things happen in every life. Open Subtitles أشياء هائلة يحدث في كل الحياة.
    It is indeed, but then you and I both know that all of life is a near-death experience. Open Subtitles بالفعل ولكن بعد ذلك أنت وأنا كلانا يعرف أن كل الحياة هي تجربة قريبة من الموت
    We may face a future of inexorable decline as we destroy the fragile ecosystems that support all life on the planet. UN وقد نواجه مستقبلا من التراجع الذي لا يمكن تلافيه ونحن ندمر النظم الإيكولوجية الهشة التي تدعم كل الحياة على ظهر الكوكب.
    We believe in the sanctity and integrity of all life and all life forms. UN ونعتقد بقدسية وتكامل كل الحياة وكل أشكال الحياة.
    It has introduced a religion of fear, opposing the call of the Lord to respect human life: all humans; all life. UN واستحدثت دينا من الخوف، يخالف دعوة الرب إلى احترام الحياة البشرية: كل بني البشر؛ كل الحياة.
    Water is the basis of all life and an indispensable resource for human life. UN إن الماء هو أساس كل الحياة ومصدر لا غنى عنه للحياة البشرية.
    Indeed, the steadfast, efficient and effective application of the provisions of the Convention is central to the continued survival of all life on Earth. UN وفي الواقع، يشكل التطبيق الثابت والكفئ والفعال لأحكام الاتفاقية أمرا محوريا لاستمرار بقاء كل الحياة في العالم.
    Because this could be a threat to all life on Earth if we are reckless with this issue. Open Subtitles لأن هذا بوسعه أن يهدد كل الحياة على الأرض إذا كنا متهورين بهذه المسألة.
    And whatever it is will kill all life on Earth, not just humans - plague discriminates. Open Subtitles وأيّاً كان، فسيقتل كل الحياة على الأرض وليس البشر فقط الوباء يميّز بين الأجناس
    all life begins in violence and wailing. It will pass. Open Subtitles كل الحياة تبدأ بالعنف والنحيب سيمضي هذا كله
    Asaji was born to be eaten by wolfs ...to convey to you that all life is connected. Open Subtitles أساجي وُلد ليؤكل من الوحوش. ليخبرك بان كل الحياة متصلة.
    Even though they're single-celled organisms, they have no central nervous system, they can still do what all life does. Open Subtitles مع انهم كائنات أحادية الخلية، ليس لديهم جهاز عصبي مركزي، مازالوا يستطيعوا أن يعملوا ما تعمله كل الحياة
    The study of sex is the study of the beginning of all life, and science holds the key. Open Subtitles دراسة النشاط الجنسي هو دراسة أصل كل الحياة والعلم يحمل المفتاح
    That region is known as the habitable zone, because all life on Earth requires liquid water. Open Subtitles تلك المنطقة معروفة بالمنطقة الصالحة للعيش, لأن كل الحياة على الأرض تحتاجُ للماء السائل.
    Yeah, all life is chemistry, in one form or another. Open Subtitles نعم، كل الحياة هي الكيمياء، بشكل أو بآخر.
    In every life a little rain must fall. Open Subtitles في كل الحياة يجب أن يسقط المطر قليلا.
    And finally, he will bear the mark of the one who will destroy all of life. Open Subtitles واخيراً، سيحمل علامة الشخص الذي دمر كل الحياة
    Our star powers the wind and the waves and all the life on the surface of our world. Open Subtitles نجمنا يحرك الرياح و الموجات و كل الحياة علي سطح عالمنا
    all life is born of Gaya and each life has a spirit. Open Subtitles كل الحياة ولدت من جايا، وكل حياة تمتلك روحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus