"كل الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • all people
        
    • everybody
        
    • Everyone
        
    • all the people
        
    • all men
        
    • all persons
        
    • all peoples
        
    • all human beings
        
    • all these people
        
    • all of the people
        
    • people are
        
    We must eradicate poverty and enable all people to earn a livelihood. UN إننا يجب أن نستأصل الفقر ونمكن كل الناس من كسب الرزق.
    Only open communication and cooperation can ensure that all people reap the benefits of economic growth and globalization. UN والاتصال المفتوح والتعاون هو وحـده الذي يمكن أن يجعل كل الناس يجنـون منافع النمـو الاقتصادي والعولمة.
    These are all people Reddington murdered while working with you, correct? Open Subtitles هذه هي كل الناس ريدينغتون قتل أثناء العمل معك، صحيح؟
    So we came here to tell everybody to be her friend. Open Subtitles لذا جئنا إلى هنا لنخبر كل الناس بأن يصبحوا أصدقائها
    Not Everyone here is a good singer. That's the truth. Open Subtitles ليس كل الناس قادر على الغناء، هذه هي الحقيقة.
    You cannot expect all the people to be loyal, especially when you still do not have the blessing of the gods. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقع كل الناس في أن يكونوا موالين، خصوصا عندما كنت لا تزال لا من نعمة الآلهة.
    You of all people have no right to judge me. Open Subtitles انت من دون كل الناس ليس لديك الحق بمحاسبتي
    You of all people know that Jason's not a murderer. Open Subtitles أنت من كل الناس يعرفون هذا جايسون ليس قاتلا.
    You of all people, you know precisely what response you're eliciting. Open Subtitles أنت من بين كل الناس تعرفين رد الفعل الذي تستثيرينه
    I don't need a lecture on conscience from you, of all people. Open Subtitles لا أحتاج لمحاضرة عن الضمير من طرفك من بين كل الناس
    I would've thought that you, of all people, would get that. Open Subtitles لقد ظننت أنك من بين كل الناس سوف تفهم ذلك
    all people deserve to be free and equal... whether Commoner or Mage. Open Subtitles كل الناس يستحقون أن يكونوا أحرار ومتساويين سواء العامي أو الماجي
    You of all people realise the explosive power of it. Open Subtitles أنت من بين كل الناس تدرك القوة المتفجرة منها.
    I can't believe you of all people would be so closed-minded. Open Subtitles لا أصدق أنك من بين كل الناس تملك تفكير متحجر
    But everybody needs to live with their own choices. Open Subtitles لكن كل الناس تحتاج لأن تعيش بإختياراتها الخاصه
    everybody is lookin'for gold and you're diggin'a farm? Open Subtitles كل الناس تبحث عن الذهب وأنت تحرث فى مزرعة؟
    everybody expects a bad penny to turn up sooner or later. Open Subtitles كل الناس تتوقع أن تنقلب العُمله الرديئه عاجلا أم آجلا
    I hope for Everyone's sake the scanners do better. Open Subtitles أتمنى أن ترى أجهزة المراقبة كل الناس أفضل
    I'm the only guy that can make her happy, Everyone knows that. Jeez. So, that was the mistake you heard. Open Subtitles أنا الرجل الوحيد الذي أجعلها سعيده كل الناس يعرفون هذا إذا هذا هو الخطأ الذي أقترفته دكتور كرين
    Of all the people to get a good public defender. Open Subtitles من بين كل الناس الذين حصلوا على مدافع عام
    We may proclaim that all men are brothers, but we reflexively distinguish degrees of closeness. UN وقد ندعي أن كل الناس إخوة، لكننا بالغريزة نميز بين درجات التقارب.
    One of the fundamental obligations of all persons is to behave fraternally with their fellow men and the environment. UN وأحد الالتزامات اﻷساسية على كل الناس الالتزام بالسلوك بإخاء تجاه الرفاق من البشر وتجاه البيئة.
    They say all peoples must go through some hard times. Open Subtitles يقولون أن كل الناس يجب أن يمروا بوقت عصيب
    Under the Constitution, all human beings are equal irrespective of their gender. UN وبموجب الدستور، فإن كل الناس سواسية بصرف النظر عن نوع الجنس.
    Look around. You brought all these people out here. Open Subtitles أنظري حولك، لقد جلبتي كل الناس الموجودين هنا
    You can fool some of the people some of the time, but not all of the people all of the time. UN يمكنك أن تخدع بعض الناس بعض الوقت، ولكن لا يمكنك أن تخدع كل الناس كل الوقت.
    Under articles 21 and 24 of the Constitution of Ukraine all people are free and equal in their dignity and rights. UN وتنص المادتان 21 و 24 من دستور أوكرانيا على أن كل الناس أحرار ومتساوون في الكرامة والحقوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus