We must eradicate poverty and enable all people to earn a livelihood. | UN | إننا يجب أن نستأصل الفقر ونمكن كل الناس من كسب الرزق. |
Only open communication and cooperation can ensure that all people reap the benefits of economic growth and globalization. | UN | والاتصال المفتوح والتعاون هو وحـده الذي يمكن أن يجعل كل الناس يجنـون منافع النمـو الاقتصادي والعولمة. |
These are all people Reddington murdered while working with you, correct? | Open Subtitles | هذه هي كل الناس ريدينغتون قتل أثناء العمل معك، صحيح؟ |
So we came here to tell everybody to be her friend. | Open Subtitles | لذا جئنا إلى هنا لنخبر كل الناس بأن يصبحوا أصدقائها |
Not Everyone here is a good singer. That's the truth. | Open Subtitles | ليس كل الناس قادر على الغناء، هذه هي الحقيقة. |
You cannot expect all the people to be loyal, especially when you still do not have the blessing of the gods. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتوقع كل الناس في أن يكونوا موالين، خصوصا عندما كنت لا تزال لا من نعمة الآلهة. |
You of all people have no right to judge me. | Open Subtitles | انت من دون كل الناس ليس لديك الحق بمحاسبتي |
You of all people know that Jason's not a murderer. | Open Subtitles | أنت من كل الناس يعرفون هذا جايسون ليس قاتلا. |
You of all people, you know precisely what response you're eliciting. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس تعرفين رد الفعل الذي تستثيرينه |
I don't need a lecture on conscience from you, of all people. | Open Subtitles | لا أحتاج لمحاضرة عن الضمير من طرفك من بين كل الناس |
I would've thought that you, of all people, would get that. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك من بين كل الناس سوف تفهم ذلك |
all people deserve to be free and equal... whether Commoner or Mage. | Open Subtitles | كل الناس يستحقون أن يكونوا أحرار ومتساويين سواء العامي أو الماجي |
You of all people realise the explosive power of it. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس تدرك القوة المتفجرة منها. |
I can't believe you of all people would be so closed-minded. | Open Subtitles | لا أصدق أنك من بين كل الناس تملك تفكير متحجر |
But everybody needs to live with their own choices. | Open Subtitles | لكن كل الناس تحتاج لأن تعيش بإختياراتها الخاصه |
everybody is lookin'for gold and you're diggin'a farm? | Open Subtitles | كل الناس تبحث عن الذهب وأنت تحرث فى مزرعة؟ |
everybody expects a bad penny to turn up sooner or later. | Open Subtitles | كل الناس تتوقع أن تنقلب العُمله الرديئه عاجلا أم آجلا |
I hope for Everyone's sake the scanners do better. | Open Subtitles | أتمنى أن ترى أجهزة المراقبة كل الناس أفضل |
I'm the only guy that can make her happy, Everyone knows that. Jeez. So, that was the mistake you heard. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد الذي أجعلها سعيده كل الناس يعرفون هذا إذا هذا هو الخطأ الذي أقترفته دكتور كرين |
Of all the people to get a good public defender. | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين حصلوا على مدافع عام |
We may proclaim that all men are brothers, but we reflexively distinguish degrees of closeness. | UN | وقد ندعي أن كل الناس إخوة، لكننا بالغريزة نميز بين درجات التقارب. |
One of the fundamental obligations of all persons is to behave fraternally with their fellow men and the environment. | UN | وأحد الالتزامات اﻷساسية على كل الناس الالتزام بالسلوك بإخاء تجاه الرفاق من البشر وتجاه البيئة. |
They say all peoples must go through some hard times. | Open Subtitles | يقولون أن كل الناس يجب أن يمروا بوقت عصيب |
Under the Constitution, all human beings are equal irrespective of their gender. | UN | وبموجب الدستور، فإن كل الناس سواسية بصرف النظر عن نوع الجنس. |
Look around. You brought all these people out here. | Open Subtitles | أنظري حولك، لقد جلبتي كل الناس الموجودين هنا |
You can fool some of the people some of the time, but not all of the people all of the time. | UN | يمكنك أن تخدع بعض الناس بعض الوقت، ولكن لا يمكنك أن تخدع كل الناس كل الوقت. |
Under articles 21 and 24 of the Constitution of Ukraine all people are free and equal in their dignity and rights. | UN | وتنص المادتان 21 و 24 من دستور أوكرانيا على أن كل الناس أحرار ومتساوون في الكرامة والحقوق. |