"كل دولة مشاركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • each State participating
        
    • each participating State
        
    • of a participating State
        
    • each participating country
        
    • of each State
        
    • each State shall be
        
    • each State Party participating
        
    • each and every participating State
        
    The delegation of each State participating in the Congress shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. UN يتألّف وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر من رئيس للوفد ومن قد يلزم من الممثّلين الآخرين والممثّلين المناوبين والمستشارين.
    each State participating in the Conference shall be represented by an accredited representative. UN يمثل كل دولة مشاركة في المؤتمر ممثل مفوض.
    each State participating in the Conference shall be represented by an accredited representative. UN يمثل كل دولة مشاركة في المؤتمر ممثل مفوض.
    The size of each participating State's contribution shall be set by decision of the Collective Security Council. UN يُحدد حجم القوات التي تساهم بها كل دولة مشاركة في عملية حفظ السلام بقرار من مجلس الأمن الجماعي.
    each participating State should be asked to nominate at least two experts. UN وينبغي أن يُطلَب من كل دولة مشاركة أن تسمّي خبيرين على الأقل.
    each State participating in the Conference shall be represented by an accredited representative. UN يمثل كل دولة مشاركة في المؤتمر ممثل مفوض.
    each State participating in the Conference shall be represented by an accredited representative. UN يمثل كل دولة مشاركة في المؤتمر ممثل مفوض.
    The words " The delegations of each State participating in the Summit " were replaced by the words " each State participating in the Summit and the European Community " ; UN استعيض عن عبارة " وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر " بعبارة " كل دولة مشاركة في المؤتمر والجماعة اﻷوروبية " ؛
    2. The delegation of each State participating in the Conference shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. UN 2- يتألف وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر من رئيس للوفد وممن يتطلبهم الأمر من ممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين.
    each State participating in the Conference shall be represented by a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives, experts and advisers as may be required. UN يمثل كل دولة مشاركة في المؤتمر رئيس للوفد وأي ممثلين آخرين أو ممثلين مناوبين أو خبراء أو مستشارين معتمدين، حسب الاقتضاء.
    each State participating in the Conference shall be represented by a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives, experts and advisers as may be required. UN يمثل كل دولة مشاركة في المؤتمر رئيس للوفد وأي ممثلين آخرين أو ممثلين مناوبين أو خبراء أو مستشارين معتمدين، حسب الاقتضاء.
    The delegation of each State participating in the Conference and that of the European Community shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternative representatives and advisers as may be required. UN يتألف وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر ووفد رئيس الجماعة الأوروبية من رئيس للوفد وممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين آخرين، حسب الاقتضاء.
    The delegation of each State participating in the Conference and that of the European Community shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternative representatives and advisers as may be required. UN يتألف وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر ووفد رئيس الجماعة الأوروبية من رئيس للوفد وممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين آخرين، حسب الاقتضاء.
    The delegation of each State participating in the Conference and that of the European Community shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternative representatives and advisers as may be required. UN يتألف وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر ووفد الجماعة الأوروبية من رئيس للوفد وممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين، حسب الاقتضاء.
    National working groups shall be formed in each participating State, consisting of groups of specialists in the relevant fields and tasked with the following duties: UN يتشكل في كل دولة مشاركة فرق عمل وطنية مؤلفة من مجموعات من الاختصاصيين في المجالات ذات العلاقة وتكلف بالمهام التالية:
    In each workshop, the presentations were followed by an analysis of each participating State's legislation or draft legislation regarding those instruments. UN واستكملت هذه العروض في كل حلقة عمل بتحليل للتشريعات أو مشاريع القوانين في كل دولة مشاركة من منظور الصكوك المذكورة أعلاه.
    each participating State will respect the rights of all others in this regard. UN وستحترم كل دولة مشاركة حقوق جميع الدول اﻷخرى في هذا الصدد.
    Furthermore each participating State will: UN وعلاوة على ذلك، ستقوم كل دولة مشاركة بما يلي:
    The delegation of a participating State shall consist of a head of delegation and such other alternates and advisers as may be required. UN يكون وفد كل دولة مشاركة مكوَّنا من رئيس للوفد وغيره من الممثِّلين المناوبين والمستشارين حسبما تقتضي الحاجة.
    The Process is implemented by each participating country through national laws and regulations and the establishment of a system of internal controls to exclude conflict diamonds from rough diamonds imported into or exported from its territory. UN وتنفذ كل دولة مشاركة عملية كيمبرلي عن طريق قوانين وأنظمة وطنية، وإنشاء نظام للضوابط الداخلية لاستبعاد الماس المؤجج للنزاعات من شحنات الماس الخام المستورد إلى إقليمها أو المصدَّر منه.
    The name of each State shall be called in all roll-calls and its representative shall reply " yes " , " no " or " abstention " . UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادى كل دولة مشاركة في المؤتمر باسمها، فيرد ممثلها ب " نعم " أو " لا " أو " ممتنع " .
    each State Party participating in a session shall be represented by one representative, who may be accompanied by alternate representatives and advisers as the State party may require. UN المادة 12 تُمثَّل كل دولة مشاركة في دورة ما بممثل واحد، يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون حسب حاجة الدولة الطرف.
    Equally, it will be important that the final product of this work can be perceived by each and every participating State as real added value for addressing its respective security concerns. UN ومن اﻷهمية أيضا أن تنظر كل دولة مشاركة الى النتيجة النهائية لهذا العمل بوصفها قيمة حقيقية إضافية لتلبية كل شاغل من شواغلها اﻷمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus