The circus went through town every spring right around my birthday? | Open Subtitles | السرك يأتي اليها كل ربيع في وقت حول عيد ميلادي |
every spring the Gulf's dugongs gather together in what are thought to be mass migrations between feeding grounds. | Open Subtitles | كل ربيع تجتمع مجاميع الأطوم في الخليج فيما يظن أنه هجرة كبيرة ما بين الأراضي الغذائية |
every spring, vocational education institutions and higher schools organize traditional open-door days. | UN | وتنظم مؤسسات التعليم المهني والمدارس العليا في كل ربيع مناسبات تقليدية تستقبل فيها الشباب. |
That I get in every spring with my son and crank Brian... has the top speed, does he? | Open Subtitles | ..هذه ما أركب كل ربيع مع ابني و كرانك براين لديه أعلى سرعة, أليس كذلك؟ |
The bee-eaters arrive at the oasis Each spring with one thing on their mind. | Open Subtitles | يصل آكلو النمل للواحة كل ربيع و لديهم هدف وحيد |
And every spring the townsfolk look forward to the day when it will break up and flow again. | Open Subtitles | و يتطلّع المواطنون كل ربيع إلى اليوم الذي يتفكك فيه الجليد و يجري النهر مجددًا |
But the mayor of this village, every spring he puts on a festival. | Open Subtitles | ولكن عمدة هذه القرية، يحضّر مهرجاناً كل ربيع |
While you were away with the nun, your mother made them for you herself, every spring and autumn. | Open Subtitles | فبينما كنتِ بعيدة رفقة الراهبة، أمك حاكت هذه الملابس بنفسها من أجلك، كل ربيع وخريف. |
every spring, tens of thousands of garter snakes fight it out in this mating frenzy. | Open Subtitles | كل ربيع , عشرات الآلاف من أفاعي الجارتر تحارب من أجل إشباع هيجانها للتزاوج |
The Sandhill milkweed blooms every spring in the sandy meadows of Florida. | Open Subtitles | تزهر حشيشة تل الرمل اللبنية كل ربيع في المروج الرّمليّة في فلوريدا |
every spring, this place, she flares up like a cold sore. | Open Subtitles | كل ربيع , هذا المكـان يشتعل مثل القرحه البارده |
every spring they join black vultures and over two million hawks on a mass exodus out of South America. | Open Subtitles | في كل ربيع ينضمون الى النسور السوداء و ما يزيد على مليونين من الصقور في نزوح جماعي من أمريكا الجنوبية |
We are reminded every spring... with every rose that blooms, with every sunflower that blossoms, with every lily that buds. | Open Subtitles | .. نتذكر كل ربيع بالورود التي تزدهر وبكل زهرة عبادّ شمس تتفتح |
It's why, every spring, these beautiful birds fly north to find each other again after a long, lonely winter apart. | Open Subtitles | لهذا في كل ربيع تطير تلك الطيور الجميلة شمالاً لتجد بعضها مجدداً بعد شتاء طويل مفترقين. |
every spring you take this little trip out west, and then we spend every summer, fall and winter trying to get the charges dropped. | Open Subtitles | كل ربيع تأخذ تلك الرحلة غرباً ونحن نقضي كل صيف و خريف و شتاء محاولين إسقاط تلك التهم |
These appear every spring in vast numbers and graze on the Phytoplankton bloom. | Open Subtitles | إنها تظهر كل ربيع بأعداد هائلة و تتغذى علي الفيتوبلانكتون المزدهر. |
Today we're at the Central Park Zoo, where every spring a prayer is said, blessing the animals and the newborn babies. | Open Subtitles | اليوم نحن في حديقة حيوان منتزه وسط البلد و كما يقول العابد كل ربيع: بوركت الحيوانات و الأطفال حديثي الولادة |
The grass comes back every spring, green as ever. | Open Subtitles | برجع العشب كل ربيع أخصر كما كان دائماً |
Having spent the winter south of the Himalayas, bar-headed geese make the hazardous mountain crossing Each spring to breed on the plateau's lakes. | Open Subtitles | بعد أن انتهى الشتاء جنوب الهملايا الأوز المنقب يعبر الجبال الخطره كل ربيع للتزاوج على بحيرات الهضبة. |
Each spring the Arctic Ocean undergoes an extraordinary transformation. | Open Subtitles | في كل ربيع يمرّ المحيط المتجمد الشمالي بتحول استثنائي |
Each spring, animals travel up from the south to be ready for the rich grazing that will be unveiled by the spring melt. | Open Subtitles | ،في كل ربيع ترحل الحيوانات من الجنوب استعدادا للمراعي الغنية التي سيميط ذوبان الربيع اللثام عنها |