"كل ساعة من كل يوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • every hour of every day
        
    • secret system- -
        
    From that point onward, I would suffer from a symptom so frightening, it would consume every minute of every hour of every day. Open Subtitles من هذه اللحظة وما بعدها, سأعانى من علامات الخوف الدائم سوف تقوم بإستهلاك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم
    That means that each one of us is under the gun, and every minute of every hour of every day someone dies. UN وذلك يعني أن كل واحد منا يقع تحت تهديد البندقية، وأنه في كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم يموت شخص من الأشخاص.
    He makes it his business to know where I am every minute of every hour of every day. Open Subtitles انه يجعل من عمله معرفة أين أنا كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم
    Knowing where I had to be every hour of every day. Open Subtitles المعرفة اين علي ان اكون في كل ساعة من كل يوم
    He spent every hour of every day searching for a cure. Open Subtitles لقد قضي كل ساعة من كل يوم يبحث عن علاج
    And I would know where she is, where her husband is, at every hour of every day. Open Subtitles وأود أن أعرف أين هي, واين زوجها, في كل ساعة من كل يوم.
    I would know where she is, where her husband is at every hour of every day. Open Subtitles وأود أن أعرف أين هي, واين زوجها, في كل ساعة من كل يوم.
    The government has a secret system-- a Machine that spies on you every hour of every day. Open Subtitles الحكومة لديها نظام سري آلة تتجسس عليك في كل ساعة من كل يوم
    The government has a secret system... a machine that spies on you every hour of every day. Open Subtitles الحكومة لديها نظام سرّي آلة , تتجسّس عليك في كل ساعة من كل يوم
    The government has a secret system... a machine that spies on you every hour of every day. Open Subtitles الحكومة تملك نظام سري الة تتجسس عليك في كل ساعة من كل يوم
    That the government has a secret surveillance system that spies on us every hour of every day. Open Subtitles وهو أن الحكومة تمتلك نظام مراقبة سري يتجسس علينا كل ساعة من كل يوم
    I will think about you every minute of every hour of every day, and that's why I'll be okay. Open Subtitles سأبقى افكر فيك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم وهذا هو ما سيجعلني بخير
    You felt sorry for me. You ambushed me. You embarrassed me every hour of every day. Open Subtitles بل أشفقتَ علي، ثم نصبتَ لي كميناً وأحرجتَني في كل ساعة من كل يوم
    240 brave young men, Were [sentenced] to eternity every hour of every day, Open Subtitles مئتان و أربعون رجل شجاع تم سوقهم للأبدية كل ساعة من كل يوم و كل ليلة
    I went through the same as you, and I grafted every hour of every day. Open Subtitles مررت بمثل ما مررت به أنت، و عملت بجد كل ساعة من كل يوم.
    And then I'll be on your ass every hour of every day till Monday because that's when I go home. Open Subtitles سأكون مزعجة كل ساعة من كل يوم حتى الاثنين لأنه سأذهب فيه إلى المنزل
    For every hour of every day for the past seven and-a-half years, we have lived with the voices of the survivors of genocide; and, so, we strongly urge the United Nations to provide compensation for Rwanda's victims. UN لقد عشنا كل ساعة من كل يوم من السنوات السبع والنصف الماضية مع أصوات الناجين من الإبادة الجماعية؛ ولذلك نحث الأمم المتحدة بقوة على دفع تعويضات للضحايا في رواندا.
    I have missed you every hour of every day. Open Subtitles لقد إشتقت إليكِ، في كل ساعة من كل يوم.
    - Which has invaded our lives every single minute, every hour of every day! Open Subtitles -التي غزت حياتنا كل دقيقة كل ساعة من كل يوم!
    And stay in love every hour of every day... Open Subtitles والبقاء في الحب كل ساعة من كل يوم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus