"To the woman I love. You mean everything to me." | Open Subtitles | الى المرأة التي احب، فأنت كل شيء بالنسبة لي |
"After marriage, the husband means everything to a wife." | Open Subtitles | بعد الزواج.. الزوج يصبح كل شيء بالنسبة للزوجة |
But the fact that you came at all meant everything to us. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة أنكم جئتم على الإطلاق يعني كل شيء بالنسبة لنا. |
Well, it was the telephone that changed everything for me, too. | Open Subtitles | حسناً، كان الهاتف ما غير كل شيء بالنسبة إليّ أيضاً |
♪ all for me grog, me jolly, jolly grog ♪ | Open Subtitles | كل شيء بالنسبة لي الخمر، أنا المرح" "الخمر المرح |
When you suckers see him, just leave everything to me. | Open Subtitles | عندما المصاصون رؤيته، مجرد ترك كل شيء بالنسبة لي. |
Aside from the fact that we already busted her, she means everything to you, doesn't she? | Open Subtitles | وبصرف النظر عن حقيقة أننا ضبطت بالفعل لها، فهي تعني كل شيء بالنسبة لك، لا هي؟ |
All I know is you're everything to me, and you always have been. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنك كل شيء بالنسبة لي ولطالما كنت كذلك |
I want you to know it means everything to me that you are okay with that. | Open Subtitles | أود لك أن تعلم أن هذا يعني كل شيء بالنسبة لي كونك تتقبل ذلك الأمر |
And after everything I have been through, my parents mean everything to me. | Open Subtitles | وبعد كل ما مررت به والداي يعنيان كل شيء بالنسبة لي |
My son is worth everything to me, as I'm sure Hannah is to you. | Open Subtitles | ابني يساوي كل شيء بالنسبة لي كما أني متأكدة من أن هانا تساوي المثل بالنسبة إليك |
That fellowship meant everything to me, and I lost it because of him. | Open Subtitles | كانت هذه الزمالة تعني كل شيء بالنسبة لي، وأنا فقدتها بسببه |
It's absolutely true. You're everything to me. | Open Subtitles | حقيقي , حقيقي بالطبع لأنك كل شيء بالنسبة لي |
You mean everything to me, and I never meant to hurt your feelings. | Open Subtitles | أنتِ كل شيء بالنسبة لي ولم أقصد أبدا أن أجرح مشاعرك |
We take great pride in our clan and our pride means everything to us. | Open Subtitles | كبرياؤنا عظيم في عشيرتنا ، وهو كل شيء بالنسبة لنا |
I may take him for granted sometimes, but... he means everything to me. | Open Subtitles | انا أنزعج منه بعض الاحيــان لكنه يعنـي كل شيء بالنسبة لي |
Determination and heart mean everything to me. | Open Subtitles | الأصرار والعمل الجاد يعني كل شيء بالنسبة لي |
But then a pivotal event happened that changed everything for me. | Open Subtitles | لكن عندما حدثت واقعة مهمة غيرت كل شيء بالنسبة لي |
They offered me an exciting opportunity that-- uh, it has the potential to change everything for us. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي فرصة مثيره .. والتي لديها القدره على تغيير كل شيء بالنسبة لنا |
That could've changed everything for me... but you never gave me a chance to know about it. | Open Subtitles | كان بمقدور ذلك تغيير كل شيء بالنسبة إليّ لكنك لم تعطني فرصة للعلم بشأنه. |
I was all for you, now I need you to do one for me. | Open Subtitles | أنا كان كل شيء بالنسبة لك، وأنا الآن بحاجة لكم لفعل واحد بالنسبة لي. |
I mean, he meant the world to you, and you meant nothing to him, and if you run away now, he'll never know. | Open Subtitles | لقد كان يعني كل شيء بالنسبة لك و أنت لم تعني أي شيء له و إذا هربت لن يعرف ذلك أبداً |