"كل شيء تحت" - Traduction Arabe en Anglais

    • everything under
        
    • Everything's under
        
    • Everything is under
        
    • It's all under
        
    • got it under
        
    • It's under
        
    • it all under
        
    • All clear
        
    • everything below
        
    everything under that belongs to the city: gas main, sewer, electric. Open Subtitles كل شيء تحت ذلك تابع للمدينة. أنابيب الغاز، والمجارير، والكهرباء.
    I see you have everything under control. What's the next step? Open Subtitles أرى أن كل شيء تحت السيطرة ما هي الخطوة التالية؟
    The police don't know a thing. Everything's under control. Open Subtitles .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة
    Everything's under control. We might be late. Can you handle dinner? Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة، ربما سنتأخر، أيمكنك تدبر أمر العشاء؟
    Everything is under control! I work for the U.S. government. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة أنا أعمل لحكومة الولايات المتحدة
    "It's all under control," you said. "But I want more money." Open Subtitles قلت "كل شيء تحت السيطرة "لكني بحاجة للمزيد من المال
    Now, we're gonna have a big life, big house, good school for the kids, everything under the sun. Open Subtitles و مدرسة جيدة للأطفال , و كل شيء تحت ضوء الشمس
    I'm sure Happy's got everything under control. Open Subtitles أنا متأكد من سعيدة حصلت على كل شيء تحت السيطرة.
    It seems like you have everything under control here. Open Subtitles يبدو أن لديك كل شيء تحت السيطرة هنا
    Well, I told you if we did this, we gotta keep everything under control. Open Subtitles لقد أخبرتك إذا قمنا بالحفلة يجب علينا إبقاء كل شيء تحت السيطرة
    Sweetpea and I have everything under control. Open Subtitles لقد وضعنا أنا وسويتبي كل شيء تحت السيطرة.
    You know, I thought I had everything under control, and now I just feel like Open Subtitles تعلمون، ظننت أنني قد كل شيء تحت السيطرة، والآن أشعر تماما مثل
    Everything's under control, except one detail, a daughter who wants her father and company dead and gone. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة باستثناء تفصيل واحد. إبنة. التي تريد أن يموت والدها وتختفي شركته.
    Yeah, just wanted to let you know, Everything's under control. Open Subtitles نعم فقط أردت إعلامك أن كل شيء تحت السيطرة
    Listen, Everything's under control. The alarm should go off in a minute. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة يجب أن ينطفئ جهاز الإنذار خلال دقيقة
    I'm managing things in my father's absence. Everything's under control. Open Subtitles إنّي أدير الأوضاع أثناء غياب والدي، كل شيء تحت السيطرة.
    "Just massive security breach, but Everything's under control, and we'll be back very soon, so... don't worry." Open Subtitles فقط اقتحام شديد لأجهزة الأمن، ولكن كل شيء تحت السيطرة الآن. وسنعود مجدداً لذا... لاتقلقوا.
    Everything is under control, ma'am. We'll have our counterattack underway before nightfall. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة سنباشر هجومنا المضاد قبل حلول الليل
    So I'm here to tell you that Everything is under control. Open Subtitles لذلك أنا هنا لأخبركم بأن كل شيء تحت السيطرة
    It's all under control, but I just feel like it's something you should be aware of. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة، ولكن أشعر أن هناك شيء يجب أن تكون على علم به
    These Negro leaders are telling the white man that everything's all right, we got it under control. Open Subtitles .. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض ،كل شيء على ما يرام كل شيء تحت سيطرتنا
    It's under control, but I need more money. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لكنني بحاجة للمزيد من المال
    I got it all under control, and nobody needs to move. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة و لا أحد عليه ان ينتقل
    All clear! Open Subtitles كل شيء تحت السيطره
    everything below his waist belongs to me. It's not much, but it's mine. Open Subtitles كل شيء تحت خصره ملكـي هو ليس كثير لَكنه لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus